|
|
音
|
|
JLPT 4Joyo 1 |
|
| الموسيقى، الصوت، النغمة، الضوضاء
oto, ne, ON, IN
音
立
日
|
|
أعلاه: قف/قم 立، أدناه: شمس/نهار 日
(يُصدر المنبه موسيقى:) استيقظ ليومك مع الموسيقى والأصوات.
|
|
|
|
早
|
|
JLPT 4Joyo 1 |
|
| في وقت مبكر، بسرعة
|
شروق الشمس 旦 (= الشمس 日 فوق الأفق 一) مع علامة 丶
إذا كانت الشمس (المشرقة) عند النقطة 丶 المحددة في الأفق، فهي لا تزال مبكرة.
|
|
|
|
日
|
|
JLPT 5Joyo 1 |
|
| الأحد
hi, -ka, NICHI, JITSU
日
|
|
في الأصل صورة للشمس ذات دائرة خارجية 囗 ونقطة مركزية، ومنها تطورت 日.
|
|
|
|
間
|
|
JLPT 5Joyo 2 |
|
| الفجوة والفضاء
aida, ma, KAN, KEN
門
日
|
|
الخارج: البوابة 門، الداخل: الشمس 日
تشرق الشمس من خلال صدع البوابة.
|
|
|
|
時
|
|
JLPT 5Joyo 2 |
|
| ساعة الوقت
toki, JI
日
寺
|
|
اليسار: الشمس/النهار 日، اليمين: المعبد 寺 (... بني من الأرض 土 بأيدي ماهرة 寸.)
يوم في المعبد يمر مثل ساعة.
|
|
|
|
春
|
|
JLPT 4Joyo 2 |
|
| ربيع
haru, SHUN
日
|
|
من فوق: ثلاثة 三 الناس 人 الشمس 日
ثلاثة أشخاص في الشمس: إنه الربيع!
|
|
|
|
書
|
|
JLPT 5Joyo 2 |
|
| يكتب
kaku, SHO
日
聿
|
|
يد ナ/ヨ بفرشاة 丨 (في الواقع 筆)، والتي ترسم خطين = على قطعة من الورق 日.
بفرشاة في يدي، أرسم سطرين على الورقة: هكذا أكتب!
|
|
|
|
星
|
|
JLPT 3Joyo 2 |
|
| نجمة
hoshi, SEI, SHŌ
日
生
|
|
أعلاه: الشمس 日، أدناه: الحياة 生 (الفرع ノ الموجود على النبات المتنامي يرمز إلى الحياة)
(لأنها تتحرك في سماء الليل:) الشموس "الحية" هي النجوم.
|
|
|
|
晴
|
|
JLPT 3Joyo 2 |
|
| مشرق ومبهج، تنوير نفسك
hareru, SEI
日
青
月
|
|
اليسار: النهار/الشمس 日، اليمين: أزرق/شاب 青 (النباتات النامية تظهر في ضوء القمر 月 أزرق وصغير.)
مشمس وأزرق (سماء إيه) - إنه: مشرق ومبهج.
|
|
|
|
昼
|
|
JLPT 4Joyo 2 |
|
| منتصف النهار
hiru, CHŪ
尺
旦
日
|
|
أعلاه: قياس الطول 尺 (قدم واحدة 八 مقدمة من الجسم 口 = 1 شاكو = 30.3 سم)، أدناه: شروق الشمس 旦 (الشمس 日 فوق الأفق 一)
الشمس بالضبط فوق الأفق عند شاكو: إنه منتصف النهار!
|
|
|
|
東
|
|
JLPT 5Joyo 2 |
|
| شرق
higashi, TŌ
木
日
東
|
|
تشرق الشمس خلف شجرة في الشرق.
|
|
|
|
明
|
|
JLPT 4Joyo 2 |
|
| تصبح واضحة ومشرقة ومشرقة
akarui, akeru, MEI, MYŌ
日
月
|
|
الشمس (日) والقمر (月): كلاهما يلمع بشكل واضح ومشرق.
|
|
|
|
曜
|
|
JLPT 4Joyo 2 |
|
| أيام الأسبوع
|
اليسار: الشمس 日، اليمين: 翟 (جناحان 羽، طائر 隹)
الشمس على جناحي الطير: يحدث هذا في كل أيام الأسبوع.
|
|
|
|
暗
|
|
JLPT 4Joyo 3 |
|
| الظلام، مشكوك فيه
kurai, AN
日
音
立
|
|
اليسار: الشمس/النهار 日، اليمين: الصوت 音 (الاستيقاظ 立 في النهار 日 مع الأصوات/الموسيقى [من راديو الساعة؟])
وإذا كانت الشمس بين يومين 日,日立 فهي: مظلمة.
|
|
|
|
意
|
|
JLPT 4Joyo 3 |
|
| الفكر، النية، الإرادة
|
أعلاه: الصوت، الضوضاء 音 (الاستيقاظ 立 في النهار 日 مع الأصوات/الموسيقى [من راديو الساعة؟])، أدناه: القلب 心
أفكاري مثل أصوات القلب.
|
|
|
|
温
|
|
JLPT 3Joyo 3 |
|
| دافيء
atatakai, ON
氵
日
皿
|
|
اليسار: الماء 氵، اليمين: الشمس 日، الطبق 皿
يصبح الماء الموجود على الطبق المشمس دافئًا.
|
|
|
|
曲
|
|
JLPT 3Joyo 3 |
|
| ميلودي، انحنى
magaru, KYOKU
曲
日
|
|
الحقل 田 الذي تنبت فيه النباتات II.
(في مهب الريح:) تنحني النباتات في الحقل. (أو: مزماران - يعزفان لحنًا).
|
|
|
|
暑
|
|
JLPT 4Joyo 3 |
|
| حار (الطقس)
atsui, SHO
日
者
耂
|
|
أعلاه: الشمس 日، أدناه: شخص 者 (الرجل العجوز 耂 يُظهر شخصيته بالكامل في الشمس 日.)
الشمس فوق الشخص مباشرة - هذا طقس حار!
|
|
|
|
昭
|
|
JLPT 3Joyo 3 |
|
| رائعة ومشرقة وواضحة
|
اليسار: الشمس 日، اليمين: بينالي الشارقة. جلب، اتصل 召 (لاستدعاء شخص بالسيف 刀 والفم 口)
الشمس تنادي: ستكون مشرقة وواضحة.
|
|
|
|
億
|
|
JLPT 3Joyo 4 |
|
| مئة مليون
|
اليسار: شخص 亻/人، اليمين: الفكر، النية 意 (= أصوات 音 القلب 心)
يمكن للشخص (العادي) أن ينوي عقليًا فقط امتلاك 100 مليون دولار.
|
|
|
|
景
|
|
JLPT 3Joyo 4 |
|
| بانوراما، منظر، مشهد
|
أعلاه: الشمس 日، أدناه: العاصمة 京 (صورة فانوس حجري)
الشمس فوق العاصمة تعطي بانوراما جميلة.
|
|
|
|
最
|
|
JLPT 3Joyo 4 |
|
| للغاية، في الغالب، أعلى
mottomo, SAI
日
取
|
|
أعلاه: الشمس 日، أدناه: أمسك، امسك 取 (.. من الأذن 耳 باليد 又)
(ويضيء أيضًا كل زاوية أخيرة:) وعادةً ما تلتقط الشمس [بأشعتها] المناطق الخارجية.
|
|
|
|
唱
|
|
JLPT 3Joyo 4 |
|
| الغناء، التلاوة، المحاضرة، الوعظ، الصراخ
tonaeru, SHŌ
口
日
|
|
اليسار: الفم 口، اليمين: شمسان 日
افتح فمك مثل شمسين أثناء الغناء.
|
|
|
|
易
|
|
JLPT 2Joyo 5 |
|
| بسيطة وسهلة، جهد، الكهانة
yasui, yasashii, EKI, I
易
日
勿
|
|
في الأعلى: الشمس، وفي الأسفل: الأشعة
أشعة الشمس تجعل الأمر سهلاً.
|
|
|
|
旧
|
|
JLPT 2Joyo 5 |
|
| الماضي، السابق، قبل الأزمنة، الأزمنة القديمة
|
اليسار: البديل من واحد 丨، اليمين: يوم 日
لقد مر يوم وهو بالفعل شيء قديم، مثل الأيام الخوالي.
|
|
|
|
暴
|
|
JLPT 2Joyo 5 |
|
| العنف، تسليط الضوء، وفضح
abareru/ku, BŌ, BAKU
日
共
水
|
|
من الأعلى: الشمس 日، معًا 共 (ضع النباتات 艹 معًا على الطاولة .) والماء 水
الشمس مع الماء تسلط الضوء على العنف.
|
|
|
|
映
|
|
JLPT 4Joyo 6 |
|
| يعكس، يعكس، مشروع (سينما)
utsuru/su, haeru, EI
日
央
|
|
اليسار: الشمس 日، اليمين: المركز 央 (يتمحور النير الموجود على أكتاف الرجل العظيم 大.)
عندما تكون الشمس في المركز/السمت، ينعكس كل شيء.
|
|
|
|
是
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| هذا صحيح، عادل
|
أعلاه: الشمس 日، أدناه: صحيح 正 (التوقف عند السطر 一 止 صحيح.)
الشمس تبدو صحيحة، هذا صحيح.
|
|
|
|
暖
|
|
JLPT 2Joyo 6 |
|
| دافيء
atatakai/maru/meru, DAN
日
爰
爫
友
|
|
اليسار: الشمس 日، اليمين: (الصينية فقط) مساعدة 爰 (يد تمد يدها 爫 تعرض حبلًا ノ [بعقدتين 二] ويد أخرى 又 تأخذ هذه المساعدة)
تساعد الشمس في دفئها.
|
|
|
|
晩
|
|
JLPT 2Joyo 6 |
|
| حلول الظلام
|
اليسار: الشمس 日، اليمين: الهروب، المنحة 免 (أرنب هارب 兔=兎=[うさぎ] - أذن طويلة ⺈، عيون كبيرة 罒، أرجل 儿)
وتختفي الشمس عند حلول الظلام.
|
|
|
|
韻
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| قافية
|
اليسار: تون 音 (الاستيقاظ 立 في النهار 日 مع النغمات/الموسيقى [من راديو الساعة؟])، اليمين: العضو 員 (أي شخص لديه فم 口 ومال 貝 يمكنه أن يصبح عضوًا.)
الأصوات التي هي "أعضاء" من بعضها البعض هي القوافي.
|
|
|
|
憶
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| احتفظ بها في قلبك، تذكر، احتفل، اشتبه
|
اليسار: المشاعر 忄، اليمين: الأفكار 意 (= أصوات 音 القلب 心)
المشاعر والأفكار محفوظة في القلب.
|
|
|
|
暇
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| وقت الفراغ، وقت الفراغ، عطلة
hima, KA
日
殳
|
|
اليسار: اليوم 日، الأوسط: البديل v. الباب 戸 (مع الخطوات 二)، اليمين: الأداة コ، اليد 又
(اصنعها بنفسك كهواية:) اليوم الذي أقوم فيه بإصلاح الباب والدرج باستخدام الأدوات الموجودة في يدي هو يوم إجازتي.
|
|
|
|
響
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| صدى، صدى، صدى
|
أعلاه: مسقط رأس 郷 (خيط 糸 "الزوج" 郎 يتصل بالوطن) [الزوج 郎 = الشخص الصالح 良 من القرية⻏]، أدناه: صوت 音 (الاستيقاظ 立 في النهار 日 مع الأصوات/الموسيقى [ من راديو الساعة ])
(تحتفظ دائمًا بالإشارة إلى المنزل.) يأتي الصدى من مسقط رأسك.
|
|
|
|
暁
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| الفجر، الفجر
akatsuki, GYŌ
日
旦
|
|
اليسار: الشمس 日، اليمين: الغابة المبسطة 森، واحد 一 (= الأفق)، الأرجل 儿 (راجع 焼)
عندما تتحرك الشمس عبر الغابة في الأفق، يكون الفجر. (قبل شروق الشمس)
|
|
|
|
更
|
|
JLPT 2Joyo 7 |
|
| مرة أخرى، مرة أخرى، أبعد من ذلك
sara, fukeru/kasu, KŌ
日
更
丈
|
|
الأوسط: الشمس 日؛ الراحة: قياس الطول 丈 (= شخص طويل القامة يبلغ طوله 3 أمتار وخطوة واسعة)
حجم جسم الشمس يظهر نفسه مرارًا وتكرارًا.
|
|
|
|
香
|
|
JLPT 2Joyo 7 |
|
| العطر، العطر، رائحة، رائحة
ka, kaoru/ri, KŌ
禾
日
|
|
أعلاه: نبات الأرز 禾، أدناه: الشمس 日
تنبعث من نباتات الأرز في الشمس رائحة طيبة.
|
|
|
|
昆
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| النسل، الميراث، الحشرة
|
في الواقع رسم تخطيطي لحشرة (في الأعلى: الدرع 日، في الأسفل: الأرجل 比 [= شخصان جالسان 匕 تتم مقارنتهما.])
الشمس فوق الجالسين – ذرية.
|
|
|
|
婚
|
|
JLPT 2Joyo 7 |
|
| زواج
|
اليسار: المرأة 女، اليمين: العائلة/العشيرة 氏، الشمس/اليوم 日
تأتي المرأة إلى الأسرة يوم الزواج.
|
|
|
|
暫
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| مدة قصيرة، مؤقتة، مؤقتة
shibaraku, ZAN
斬
日
車
斤
|
|
الأعلى: شرطة مائلة 斬 ([حادث] مع مركبة 車 أو فأس 斤 يمكن أن تقطع)، أسفل: الشمس/اليوم 日)
إذا أردت بناء مركبة بفأس في يوم واحد فقط، فسيستغرق الأمر وقتًا قصيرًا جدًا.
|
|
|
|
旨
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| استمتع، لذيذ، الغرض، الترتيب، ماهرا
mune, umai, SHI
旨
匕
日
|
|
أعلاه: عادة ما يُفهم هذا 匕 على أنه شخص جالس، حيث 匕 [さじ] هو الكانجي الذي يعني "ملعقة" أدناه: الشمس 日
هناك شيء لذيذ في الملعقة في الشمس: كم هو ذكي!
|
|
|
|
湿
|
|
JLPT 2Joyo 7 |
|
| البخار والرطوبة والترطيب
shimeru/su, SHITSU
氵
日
业
|
|
اليسار: الماء 氵، اليمين: الشمس 日، الجوف 业 (= فتحة مجوفة لبركان خامد)
الماء يجعل الكهف المشمس رطبًا.
|
|
|
|
旬
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| فترة 10 أيام، العقد
|
التفاف / غطاء 勹، الشمس 日
وعندما تحجب الشمس (بالسحاب) فغالباً ما يكون ذلك لمدة 10 أيام.
|
|
|
|
昇
|
|
JLPT 2Joyo 7 |
|
| ارتفع، انحدر، تسلق، تقدم
noboru, SHŌ
日
旦
|
|
أعلاه: شروق الشمس 旦 (الشمس فوق الأفق 一)، أدناه: قياس الحجم 升 (ثلاثة خطوط تصاعدية أخرى: ノ亅丨)
مثل شروق الشمس 旦، المنحدر ノ المواجه للأعلى هو: ارتفاع.
|
|
|
|
晶
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| واضحة، وتبلور
SHŌ
日
|
|
3x شمس
ثلاث شموس واضحة كالبلور.
|
|
|
|
昔
|
|
JLPT 3Joyo 3 |
|
| في أوقات سابقة، في الماضي، منذ فترة طويلة
mukashi, SEKI, SHAKU
昔
日
共
|
|
أعلاه: البديل من معًا 共 (ضع النباتات 艹 معًا على الطاولة )، أدناه: الشمس 日
معًا في الشمس نفكر في الأوقات السابقة.
|
|
|
|
替
|
|
JLPT 2Joyo 7 |
|
| استبدال، استبدال، تغيير
kaeru/waru, TAI
夫
日
|
|
أعلاه: زوج مزدوج 夫 (= شخص طويل القامة ذو ذراعين إضافيتين 一)، أدناه: شمس 日
زوجان في الشمس (= في الأوقات الطيبة): قابلان للتبادل.
|
|
|
|
曇
|
|
JLPT 2Joyo 7 |
|
| السماء غائمة، غائمة، تصبح غائمة
kumoru, DON
日
雨
云
|
|
أعلاه: الشمس 日، أدناه: السحابة 雲 (= المطر 雨 والضباب 云)
عندما تكون الشمس فوق السحاب، يكون الجو غائما.
|
|
|
|
普
|
|
JLPT 2Joyo 7 |
|
| عام، استمر
amaneku, FU
並
日
|
|
أعلاه: اصطفوا 並 (كانوا في الأصل يقفون مرتين 立立، والآن تم دمجهم مع 並)، أدناه: الشمس 日
يعد الوقوف في صف واحد في الشمس ممارسة شائعة.
|
|
|
|
暮
|
|
JLPT 2Joyo 6 |
|
| غروب الشمس، يقترب من نهايته، الظروف المعيشية، الحياة
kureru/rasu, BO
莫
日
艹
|
|
أعلاه: الحوض، الغروب 莫 (الشمس 日 تغرب بين النباتات 艹، 艹=大)، أدناه: الشمس/اليوم 日 [ملاحظة: تعني شروق الشمس كما في 'الصباح 朝']
غروب الشمس يرمز إلى غروب الشمس ونهاية اليوم. [أو: النباتات التي تحتاجها من شمس واحدة إلى الشمس الكبيرة التالية هي ظروف معيشتك.]
|
|
|
|
暦
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| التقويم، الكتاب السنوي (التقويم)
koyomi, REKI
厂
林
日
麻
|
|
في الخارج: جرف 厂، تحت: غابة 林، شمس 日 [قارن. القنب 麻]
منحدر مع غابة في الشمس: صورة للتقويم.
|
|
|
|
曖
|
|
JLPT -Joyo 7 |
|
| غير واضح، غامض، غير محدد
|
اليسار: النهار/الشمس 日، اليمين: الحب 愛 (يد تمتد إلى الأسفل تحمي القلب والقدم الملتوية 夂: هذا هو الحب.) [愛 = يد تصل إلى الأسفل وتغطي قلب الشخص. في وضع القرفصاء 夂: هذا هو الحب.]
خلال النهار تكون الأمور غير واضحة بعض الشيء فيما يتعلق بالحب.
|
|
|
|
旺
|
|
JLPT -Joyo 7 |
|
| تزدهر، تزدهر، حية
|
اليسار: الشمس/اليوم 日، اليمين: الملك 王
يوم مثل الملك: في إزهار كامل.
|
|
|
|
曽
|
|
JLPT -Joyo 7 |
|
| مرة، قبل، سابقا، سابقا
|
من الأعلى: خارج... خارج 丷 (هنا: مطر)، حقل 田، شمس 日
تحت المطر في الحقل وتحت أشعة الشمس، هكذا كان الناس يعملون ذات يوم.
|
|
|
|
旦
|
|
JLPT -Joyo 7 |
|
| شروق الشمس، الفجر
TAN, DAN
旦
日
|
|
أعلاه: الشمس 日، أدناه: خط أفقي 一 كأفق
فإذا طلعت الشمس فوق الأفق فهي: الشروق.
|
|
|
|
昧
|
|
JLPT -Joyo 7 |
|
| مظلمة ومظللة وغير واضحة
|
اليسار: الشمس/النهار 日، اليمين: غير ناضج/غير مكتمل 未 (الفرع العلوي من الشجرة 木 أقصر = غير مكتمل)
اليوم لا يزال غير مكتمل. وما زال ظلامًا ومظلمًا!
|
|
|
|
冥
|
|
JLPT -Joyo 7 |
|
| مظلمة، لا يسبر غورها، الإلهية
|
من الأعلى: الغلاف 冖، الشمس/اليوم 日، ستة 六
فالغطاء يجعل ضوء الشمس أغمق ست مرات، وبالتالي لا يمكن فهمه.
|
|
|
|
闇
|
|
JLPT -Joyo 7 |
|
| الظلام، الظلام
|
في الخارج: البوابة 門، في الداخل: الصوت، الصوت 音 (الاستيقاظ 立 في النهار 日 مع الأصوات/الموسيقى [من راديو الساعة؟])؛ [قارن 暗])
البوابة تقف 立 في الشمس 日 وتسبب الظلام (خلفها).
|
|