أعلاه: عادة ما يُفهم هذا 匕 على أنه شخص جالس، حيث 匕 [さじ] هو الكانجي الذي يعني "ملعقة" أدناه: الشمس 日 Top: typically this radical 匕 is understood as a sitting person, even though this kanji 匕 [さじ] means "spoon", bottom: sun 日
ذاكري
هناك شيء لذيذ في الملعقة في الشمس: كم هو ذكي! On the spoon in the sun and is sth. delicious. How skillful!
الكلمة الجذرية sajinohi تعني في الواقع "ملعقة"، ولكنها تُفهم عادة نظرًا لمظهرها على أنها "شخص جالس". في حالات قليلة يُنظر إليه على أنه مخالب (على سبيل المثال من الدب).
احصل على تطبيق <---كانجي---> المدرب! يحتوي التطبيق على العديد من الوظائف الأخرى، مثل اختيار الأحرف وفقًا للصعوبة، وبرامج التدريب، والتعرف على خط اليد وإحصائيات النجاح!