Le radical japonais: 欠


Kanji-Trainer
Recherche:
 
Signification
déficience    欠

Explication Le radical kakeru montre une bouche grande ouverte et représente le manque ou la déficience.

Utilisé pour ces caractères:
JLPT 4Joyo 2
chantez, chanson, poème
uta, utau, KA
A gauche: 2x possible (Un clou dans cette ouverture devrait être possible.), à droite: manque, déficience (La bouche grande ouverte de la personne qui bâille manque de [i.e. de manières])
Vous pouvez chanter deux fois "ka", mais il y a toujours une lacune dans votre chant.  
JLPT 5Joyo 3
boisson, avaler
nomu, IN
Gauche: nourriture/manger (se couvrir de bonne nourriture), droite: manque (La bouche grande ouverte de la personne qui bâille manque [c'est-à-dire de manières]).
Si la nourriture manque, il faut boire (à la place).  
JLPT 3Joyo 3
suivant
tsugi, tsugu, JI, SHI
A gauche: glace , à droite: manque (La bouche grande ouverte de la personne qui bâille manque [c'est-à-dire de savoir-vivre])
La glace manque, qu'est-ce qui vient ensuite ?  
JLPT 3Joyo 4
carence, défaut
kaku, KETSU
En haut: bouche béante en bas: la personne correspondante
Avec cette bouche béante, la personne montre ses: déficiences.  
JLPT 1Joyo 7
joie, plaisir
yorokobu, KAN
A gauche: oiseau avec peigne /, à droite: manque (La bouche grande ouverte de la personne qui bâille manque [c'est-à-dire de savoir-vivre]).
Un oiseau (c'est-à-dire en cage) manque de joie.  
JLPT 2Joyo 6
désir, vouloir
hoshii, YOKU
A gauche: vallée (Montre une vallée qui s'ouvre sur une plaine .), à droite: manque (La bouche grande ouverte de la personne qui bâille manque [c'est-à-dire de savoir-vivre])
Dans la vallée (tout) manque, d'où les désirs et les envies.  
JLPT 2Joyo 7
Europe
Ō
A gauche: district/en avant , à droite: manque (La bouche grande ouverte de la personne qui bâille manque de qqch.)
Examinez la carte: L'Europe a une ligne de côte déterminante dans toutes les directions, qui manque cependant à l'est. Cela définit: L'Europe.  
JLPT 1Joyo 7
clause
KAN
A gauche: samouraï , montrer à droite: manquer (= La bouche grande ouverte de la personne qui bâille manque [c'est-à-dire de savoir-vivre])
Le samouraï montre son manque de bonne volonté à l'égard d'un accord.  
JLPT 1Joyo 7
tricher, tromper
azamuku, GI
A gauche: pelle à grain (outil de battage, en jetant le grain en l'air de façon rythmée à certaines périodes {ainsi utilisé à l'époque } pour séparer le grain de l'enveloppe), à droite: manque/manque (La bouche grande ouverte de la personne qui bâille manque de qqch.)
Il manque une pelle à grains, j'ai été trompé !  
JLPT 2Joyo 7
souffler
fuku, SUI
Gauche: bouche , droite: manque (La bouche grande ouverte de la personne qui bâille manque [c'est-à-dire de manières]).
Si de la bouche sort un "rien", alors c'est "souffler".  
JLPT 1Joyo 7
cuisinier
taku, SUI
A gauche: feu , à droite: manque (La bouche grande ouverte de la personne qui bâille manque de qqch.) - (すいはんき) désigne un cuiseur à riz.
(Pensez au réchaud à riz:) Le feu manque et pourtant il cuit.  
JLPT 2Joyo 7
souple, élastique, tendre, doux, flexible
yawarakai, NAN
Gauche: véhicule , droite: manque (La bouche grande ouverte de la personne qui bâille manque [... de bonnes manières])
(Les premiers véhicules n'avaient pas de suspension) Ces véhicules manquaient de souplesse et d'élasticité.  
JLPT -Joyo 7
épine, épine dorsale
ibara,
En haut: plante , en bas: suivant (la glace manque , qu'est-ce qui vient ensuite ?)
Si une plante a ces épines, je (ou mieux les chèvres) passe à la suivante: Ce sont les épines.  
JLPT -Joyo 7
arbitrairement, complaisant, égoïste
SHI
En haut: suivant (La glace manque , que vient-il ensuite ?) [manquer = La bouche grande ouverte de la personne qui bâille manque de qqch.], en bas: cœur
Si la glace manque, le cœur devient arbitraire et égoïste.  
JLPT -Joyo 7
envier, être jaloux, convoiter
urayamu, urayamashii, SEN
Ci-dessus: variation de mouton , en bas: eau , manquant (manquant = La bouche de la personne , qui s'ouvre en bâillant , manque de manières) [suivant = glace manquant , que se passe-t-il ensuite ?]
Si le mouton a l'eau manque, vous n'êtes pas à envier.  

On y voit des radicaux qui se ressemblent, soit en termes d'apparence, soit en termes de signification.

Sur cette page, vous trouverez les phrases de mémoire pour l'apprentissage des Kanji japonais. Si vous apprenez le Hanzi chinois, veuillez suivre ce lien.




Liste des caractères | Liste des radicaux
Obtenez l'application du Kanji-Trainer!

L'application dispose de nombreuses autres fonctions, telles que la sélection des caractères en fonction de leur difficulté, les programmes d'entraînement, la reconnaissance de l'écriture manuscrite et les statistiques de réussite!

(L'application est actuellement disponible en anglais et en allemand)

Au Trainer