Le Radical: 易


Kanji-Trainer
Recherche:
Signification
simple    易

Explication

Utilisé dans ces Kanji:
JLPT 4Joyo 2
emplacement, endroit, lieu
ba,
A gauche: terre , à droite: lever de soleil / (Soleil sur l'horizon avec rayons de soleil )
La terre au lever du soleil avec des rayons chauds: C'est ma place.
JLPT 3Joyo 3
eau chaude
yu,
A gauche: eau , à droite: lever de soleil (= soleil au-dessus de l'horizon ) ensemble avec les rayons du soleil ) comme: soleil chauffant (cf. )
L'eau chauffée par les rayons du soleil se transforme en: eau chaude.
JLPT 3Joyo 3
la lumière du soleil, mâle=yang
hi,
A gauche: colline , à droite: lever de soleil / (soleil sur l’horizon ), rayons
Sur la colline, le soleil levant montre ses rayons: La lumière du soleil est positive.
JLPT 3Joyo 4
intestin, boyau
harawata, CHŌ
A gauche: partie du corps /, à droite: Température chaude au lever du soleil (soleil , horizon , rayons )
(Les intestins d'un animal/gibier fraîchement chassé sont chauds.) La partie du corps qui émet de la chaleur sont les intestins.
JLPT 2Joyo 5
facile, simple
yasui, yasashii, EKI, I
En haut: le soleil , en bas: rayons
Les rayons du soleil facilitent les choses.
JLPT 1Joyo 6
blessure, plaie
kizu, itami/mu/meru, SHŌ
Gauche: personne , droite: personne horizontale, lever de soleil / (soleil au-dessus de l'horizon avec des rayons de soleil )
L'homme debout se transforme en gisant au lever du soleil parce qu'il s'est blessé douloureusement.
JLPT 1Joyo 7
audience (avec de hauts personne)
ETSU
A gauche: mot , à droite: variation de facile/simple (soleil et rayons , avec une personne assise au lieu de deux rayons.
Lorsque les mots viennent d'un soleil qui brille vers vous (= une petite personne assise), vous êtes devant un public.
JLPT 1Joyo 7
crier
KATSU
Gauche: bouche , droite: (var. de facile (soleil , rayons avec une personne assise au lieu de deux rayons)
(Il fait trop chaud pour eux ?) Les bouches de ceux qui sont assis au soleil crient fort.
JLPT 1Joyo 7
soif
kawaku, KATSU
A gauche: eau , à droite: var. de facile (soleil , rayons, où les rayons intérieurs sont remplacés par une personne assise )
La personne assise au soleil a besoin d'eau car elle a soif.
JLPT 1Joyo 7
brun
KATSU
A gauche: vêtements 衤/, à droite: var. de easy (soleil , rayons avec personne assise au lieu de deux rayons)
Les vêtements de la personne assise au soleil sont en laine grossière et de couleur marron foncé.
JLPT 1Joyo 7
publier, affichage
kakageru, KEI
A gauche: main , à droite: var. de facile (soleil , rayons , avec une personne assise à la place des rayons intérieurs)
La main pointe comme le soleil sur une personne assise pour une annonce.
JLPT 1Joyo 7
présente, bénédiction
tamawaru, SHI
A gauche: argent (Image d'une coquille de cône avec deux palpeurs/antennes comme coquille-argent), à droite: simple (le soleil briller rend les choses faciles).
(Un cadeau personnel est plus difficile.) L'argent est simple/facile comme un cadeau.
JLPT -Joyo 7
une tuméfaction, une escarboucle, un furoncle (méd.)

A gauche/en haut: maladie , en bas: var.de simple (avec lever de soleil au lieu de soleil )
Une maladie plutôt simple est une enflure ou une escarboucle.

Radicaux similaires (apparence ou signification)



Liste des caractères | Liste des radicaux

Au Trainer