Signification |
porte 戸
|
Explication |
Le radical "todare" désigne une porte coulissante 尸 montée sur un guide/rail supérieur.
|
Utilisé pour ces caractères:
|
|
戸
|
|
JLPT 3Joyo 2 |
|
| porte
to, KO
戸
|
|
Image d'une porte coulissante avec un rail de guidage supérieur.
|
|
|
|
声
|
|
JLPT 4Joyo 2 |
|
| voix
koe, SEI, SHŌ
士
戸
|
|
En haut: samouraï 士, en bas: une variante de porte 戸
Le samouraï est à la porte - j'entends sa voix.
|
|
|
|
門
|
|
JLPT 4Joyo 2 |
|
| portail, porte
kado, MON
門
戸
|
|
On dirait deux portes en miroir: 戸
Deux ailes d'une porte.
|
|
|
|
所
|
|
JLPT 4Joyo 3 |
|
| lieu, adresse
tokoro, SHO
戸
斤
|
|
A gauche: porte 戸 (porte coulissante avec un rail de guidage supérieur), à droite hache 斤
A côté de la porte se trouve (toujours) la hache, (exactement) à cet endroit, qui est son "adresse".
|
|
|
|
編
|
|
JLPT 2Joyo 5 |
|
| compiler, livre
|
Gauche: fil 糸, droite: plaque de porte 扁 (= une porte 戸 avec une tablette d'écriture 冊)
Utilisez un fil 糸 et des couvertures de livres 戸 et des pages 冊 pour faire une compilation.
|
|
|
|
啓
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| illuminer, éclairer, clarifier
|
En haut: porte 戸, frapper 攵 (main 又 avec un bâton ノ), en bas: ouverture 口
Lorsque la porte s'ouvre avec fracas dans une ouverture, les choses se gâtent.
|
|
|
|
肩
|
|
JLPT 2Joyo 7 |
|
| épaule
kata, KEN
戸
肉
|
|
En haut: porte 戸, en bas: partie du corps 月/肉
La porte est (aussi haute que) cette partie du corps: L'épaule.
|
|
|
|
雇
|
|
JLPT 2Joyo 7 |
|
| employer, recruter, engager
yatou, KO
戸
隹
|
|
En haut: porte 戸, en bas: oiseau 隹 (Ici: la porte d'un magasin, dans lequel qqn. crie pour avoir des clients).
Celui qui est dans la porte comme un oiseau est un employé.
|
|
|
|
顧
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| regarder en arrière, se souvenir
kaerimiru, KO
戸
隹
頁
|
|
A gauche: employer 雇 (Celui qui est dans la porte 戸 criant comme un oiseau 隹 est l'employé.), à droite: tête/avant 頁
(Un entrepreneur ou un propriétaire d'entreprise est proactif et énergique, mais:) La tête de l'employé regarde en arrière.
|
|
|
|
扇
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| ventilateur
ōgi, aogu, SEN
戸
羽
|
|
En haut: porte 戸, en bas: ailes 羽
Les portes et les ailes ressemblent à des éventails pliants.
|
|
|
|
扉
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| porte d'entrée, page d'accueil
tobira, HI
戸
非
|
|
Gauche: porte 戸, reste: pas 非 (ailes opposées 羽, mais ici: image d'une porte à double battant)
La porte à double battant est la porte d'entrée.
|
|
|
|
偏
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| biais, unilatéral, partiel, inclinaison, gauche radicale
katayoru, HEN
亻
扁
戸
冊
|
|
Gauche: personne 人, droite: plaque de porte 扁 (= une porte 戸 avec une tablette d'écriture 冊)
Les personnes portant une telle plaque de porte montrent leur partialité.
|
|
|
|
遍
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| partout, largement utilisé, universellement
amaneku, HEN
辶
扁
戸
冊
|
|
A gauche: mouvement 辶, à droite: plaque de porte 扁 (= une porte 戸 avec une tablette d'écriture 冊)
Les plaques de porte mobiles sont omniprésentes.
|
|
|
|
房
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| chambre, femme, bouquet, gland
fusa, BŌ
戸
方
|
|
En haut: porte 戸, en bas: côté 方 (contrairement à l'entrée principale 扉 avec double porte battante 非)
La porte sur le côté mène à: une pièce.
|
|
|
|
涙
|
|
JLPT 2Joyo 7 |
|
| larme, goutte, sympathie
namida, RUI
氵
戸
大
|
|
A gauche: l'eau 氵, à droite: revenir 戻 (De loin, la porte semble toujours petite, mais: La porte 戸 devient plus grande 大 et plus grande [à mesure que l'on se rapproche] quand on revient).
(Risque d'inondation) Si l'eau revient sur votre porte, vous aurez de (grosses) larmes.
|
|
|
|
戻
|
|
JLPT 2Joyo 7 |
|
| revenir, ramener, restaurer
modoru/su, REI
戸
大
|
|
A l'extérieur: porte 戸, en bas: grand 大
(De loin, la porte semble encore petite, mais:) La porte 戸 devient plus grande 大 et plus grande (plus on s'approche) quand on revient.
|
|
|
|
炉
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| fourneau
|
A gauche: feu 火, à droite: porte 戸
Si le feu se trouve derrière une porte (= volet), il s'agit d'un four.
|
|
|
On y voit des radicaux qui se ressemblent, soit en termes d'apparence, soit en termes de signification. | |
|
|
Liste des caractères |
Liste des radicaux
|