A gauche: lever de soleil (soleil 日, var. de plante艹 [le soleil se lève entre les plantes], cela signifie à l'est de la Chine, (= le genre moyen) où les caractères ont été développés, à droite: détourné du centre 韋 (var. de 5 五, centre 口, 5 五 (à l'envers)= deux fois cinq détournés du centre. Left: sunrise (sun 日, var. of plant艹 [sun rises between plants], this means east of China, (=the middle kingdom) where the characters were developed, right: averted from the center 韋 (var. of 5 五, center 口, 5 五 (upside down)= twice five averted from center
Mnémonique
Vers le soleil levant (= à l'est de la Chine) et un peu détourné: Corée. Towards the rising sun (= in the east of China) and a bit averted: Korea.
Veuillez noter que ce radical très similaire 莫 signifie coucher de soleil. C'est étrange, mais cela semble fondé étymologiquement, à cause de: coucher de soleil 暮 et matin 朝.
Radical nameshigawa D'en haut: Variante v. pied/arrêt 止, point central 口, pied/arrêt 止 = pieds se tenant autour d'un point central dans toutes les directions
Conseil : Allez aux radicaux qui sont contenus dans ce caractère et apprenez tous les caractères avec ce radical systématiquement!
L'application dispose d'une nouvelle fonction qui vous permet de sélectionner votre manuel par leçon et ainsi d'apprendre de manière ciblée. Malheureusement, il n'y a actuellement pratiquement aucun livre enregistré, nous dépendons donc de votre aide.
Veuillez nous envoyer les caractères de votre livre et nous les ajouterons immédiatement.