Bedeutung |
bewegende Füße 儿
|
Erklärung |
Radikal: hitoashi
|
Verwendet bei diesen Zeichen:
|
|
見
|
|
JLPT 5Joyo 1 |
|
| sehen, zeigen
miru, KEN
見
目
儿
|
|
Oben: Auge 目, unten: Beine 儿
Wenn das Auge wandert, nennt man es: das Sehen.
|
|
|
|
先
|
|
JLPT 5Joyo 1 |
|
| vorher, früher, bevor, Spitze, Ende
saki, SEN
先
牛
儿
|
|
Oben: Variante v. Kuh 牛, unten: Beine 儿
Eine Kuh mit nur zwei Beinen geht vorweg.
|
|
|
|
光
|
|
JLPT 4Joyo 2 |
|
| Licht, Lichtschein, leuchten
hikari, hikaru, KŌ
火
儿
|
|
Oben: Variante von Feuer 火, unten: Beine 儿 (Die Beine stehen für Beweglichkeit, weil das Feuer z.B. in einer Laterne ist.)
Feuer, das man bewegen kann, eignet sich als Licht.
|
|
|
|
読
|
|
JLPT 5Joyo 2 |
|
| lesen
yomu, DOKU, TOKU
言
売
儿
|
|
Links: Wort 言 (Schallwellen aus einem Mund 口), rechts: verkaufen 売 (Ein Samurai 士 mit zwei Beinen 儿 ist hinter dem Verkaufstisch 冖 beim Verkauf.)
Worte werden verkauft, damit man sie liest.
|
|
|
|
売
|
|
JLPT 4Joyo 2 |
|
| verkaufen
|
Von oben: Samurai 士, Abdeckung/Tisch 冖, Beine 儿
Der Samurai steht hinter einem Tisch, wenn er etwas verkauft.
|
|
|
|
兄
|
|
JLPT 4Joyo 2 |
|
| älterer Bruder
ani, KEI, KYŌ
儿
口
兄
|
|
Mund 口, Beine 儿
Eine große Klappe auf Beinen: Das ist mein älterer Bruder.
|
|
|
|
発
|
|
JLPT 4Joyo 3 |
|
| Abreise, Abfahrt, ausstoßen, versendet-von, anfangen
HATSU, HOTSU
癶
儿
|
|
Von oben: Vulkan 癶, zwei 二 und Beine 儿
Bei Ausbruch des Vulkans mache ich mich auf beide Beine zur Abreise.
|
|
|
|
勉
|
|
JLPT 4Joyo 3 |
|
| sich anstrengen, bemühen
|
Links: entkommen, bewilligen 免 (Ein entkommender Hase 兔=兎=[うさぎ] - langes Ohr ⺈, große Augen 罒, Beine 儿), rechts: Kraft 力 (Hand/Arm mit Bizeps ノ)
Zum Entkommen braucht man Kraft, und es klappt mit Anstrengung.
|
|
|
|
覚
|
|
JLPT 3Joyo 4 |
|
| sich erinnern, Gedächtnis. aufwachen
oboeru, sameru, KAKU
見
儿
|
|
Von oben: Licht , Abdeckung 冖 (hier: beides als Krone ), sehen 見 (= Das Auge 目 ist auf Beinen 儿 beim Herumblicken.)
Es ist wie die Krönung des Gesehenen, wenn man sich beim Aufwachen daran erinnern kann.
|
|
|
|
児
|
|
JLPT 3Joyo 4 |
|
| Kind, Kleinkind
ko, JI, NI
旧
儿
|
|
Oben: vergangen/ehemalig 旧 (Ein 一 Tag 日 ist vergangen.), unten: Beine 儿
Alte Beine und noch ein Kind?
|
|
|
|
税
|
|
JLPT 2Joyo 5 |
|
| Steuer, Zoll
|
Links: Reispflanze 禾, rechts: Variante v. älterer Bruder 兄 (aus heraus 丷, Mund 口, Beine 儿)
Mit den Reispflanzen meines älteren Bruders werden die Steuern bezahlt.
|
|
|
|
統
|
|
JLPT 1Joyo 5 |
|
| Vereinigung, kontrollieren, regieren, Integration
suberu, TŌ
糸
充
儿
|
|
Links: Faden 糸, rechts: füllen 充 (Das neugeborene Baby [Kind 子, auf dem Kopf, da bei Geburt mit Kopf zuerst] strampelt mit den Beinen 儿, um "befüllt" zu werden.)
Wenn alles mit Fäden gefüllt ist, ist das eine Vereinigung.
|
|
|
|
洗
|
|
JLPT 4Joyo 6 |
|
| waschen
|
Links: Wasser 氵, rechts: vorher, voraus 先 (Die Kuh 牛 geht mit zwei Beinen 儿 voran.)
(In Japan duscht man sich zur Reinigung BEVOR man ins Ofuro [= heißes Bad] geht: ) Nutze Wasser vorher zum: Waschen!
|
|
|
|
兆
|
|
JLPT 3Joyo 4 |
|
| Billion, Vorzeichen, Omen
kizashi/su, CHŌ
儿
兆
|
|
Piktogramm: Risse in einem Schildkrötenpanzer (wurden im alten China zur Weissagung benutzt)
Der gesprungene Schildkrötenpanzer zeigt eine Billion Vorzeichen.
|
|
|
|
党
|
|
JLPT 2Joyo 6 |
|
| Partei, Parteigenosse
|
Oben: Krone , unten: älterer Bruder 兄 (= Eine große Klappe 口 auf Beinen 儿)
Wie eine Krönung war für meinen älteren Bruder die Aufnahme in die Partei.
|
|
|
|
晩
|
|
JLPT 2Joyo 6 |
|
| Anbruch der Nacht
|
Links: Sonne 日, rechts: entkommen, bewilligen 免 (ein entkommender Hase 兔=兎=[うさぎ] - langes Ohr ⺈, große Augen 罒, Beine 儿)
Die Sonne entflieht beim Anbruch der Nacht.
|
|
|
|
克
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| erobern, beherrschen, standhaft sein
|
Oben: zehn 十, unten: älterer Bruder 兄 (Eine große Klappe 口 auf Beinen 儿)
Zehn ältere Brüder erobern und beherrschen.
|
|
|
|
充
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| zuweisen, (auf-)laden (Akku), füllen, befriedigend
mitasu, ateru, JŪ
充
儿
|
|
Oben: neugeborenes Kind (Kind 子 auf dem Kopf, da bei Geburt mit Kopf zuerst), unten: Beine 儿 (vergl. strömen 流)
Das neugeborene Baby strampelt mit den Beinen, um 'befüllt' und so befriedigt zu werden.
|
|
|
|
銃
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| Gewehr, Pistole
|
Links: Metall 金, rechts: füllen, aufladen 充 (Das neugeborene Baby [Kind 子, auf dem Kopf, da bei Geburt mit Kopf zuerst] strampelt mit den Beinen 儿, um "befüllt" zu werden)
Metall füllt das Gewehr.
|
|
|
|
沈
|
|
JLPT 2Joyo 7 |
|
| mutlos werden, bewusstlos werden, untergehen, sinken
shizumu/meru, CHIN
氵
儿
|
|
Links: Wasser 氵, rechts: 冘 (Große 大 Person mit gebrochenen Armen 冖 und einem gebrochenen Bein 儿)
In dem Wasser ist eine Person mit gebrochenen Armen - sie wird mutlos und geht unter.
|
|
|
|
免
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| Bewilligung, Erlaubnis, entkommen, Entschuldigung
manukareru, MEN
免
罒
⺈
儿
|
|
Bild eines Hasen 兔=兎=[うさぎ] auf der Flucht: langes Ohr ⺈, große Augen 罒, Beine 儿, aber ohne Schwanz 丶
Mit einem großen Ohr, zwei Glubschaugen und zwei langen Beinen ist er entkommen. - Das ist eine Bewilligung.
|
|
|
|
虎
|
|
JLPT -Joyo 7 |
|
| Tiger
tora, KO
虎
儿
|
|
Oben: Tiger 虎 (Piktogramm: springender Tiger mit vorspringenden Reißzähnen), unten: (Hinter-)Beine 儿
Nur ein Tiger auf den Hinterbeinen ist ein wahrer Tiger.
|
|
|
|
貌
|
|
JLPT -Joyo 7 |
|
| Aussehen, Erscheinungsbild
|
Links: Var. v. Schwein 豕, rechts: weiß 白, Beine 儿
Ein gehörntes Schwein mit weißen Beinen: wie das aussieht!
|
|
|
|
枕
|
|
JLPT -Joyo 7 |
|
| Kissen, Kopfkissen
makura, CHIN
木
儿
|
|
Links: Baum/Holz 木, rechts: 冘 unklare Etymologie: urspr. Bild für hängen; pragmatisch gedeutet als große Person 大 mit gebrochenen Armen 冖 und gebrochenem Bein 儿
Unterm Baum liegt einer mit gebrochenen Armen und Bein: Bring ein Kissen!
|
|
|
Hier werden Radikale gezeigt, die entweder in Bezug auf das Aussehen oder der Bedeutung ähnlich sind. | |
|
Hier werden die Merksätze für das Lernen der japanischen Kanji gezeigt. Falls Sie die chinesischen Hanzi lernen, so folgen Sie diesem Link. |
Liste der Zeichen |
Liste der Radikale
|