Bedeutung |
Weg hinaus, weg 丷
|
Erklärung |
|
Verwendet bei diesen Zeichen:
|
|
金
|
|
JLPT 5Joyo 1 |
|
| Gold, Geld, Metall
kane, kana, KIN, KON
金
丷
土
|
|
Von oben: Deckel , Erde/Boden 土, zwei Goldstücke 丷
Bedeckt in der Erde liegt das Gold.
|
|
|
|
弟
|
|
JLPT 4Joyo 2 |
|
| jüngerer Bruder
otōto, TEI, DAI, DE
弓
丷
|
|
Von oben: aus heraus 丷, Bogen 弓, gefiederter Pfeil λ
Ein gefiederter Pfeil aus dem Bogen meines jüngeren Bruders.
|
|
|
|
半
|
|
JLPT 5Joyo 2 |
|
| Hälfte, Mitte
nakaba, HAN
十
半
丷
|
|
Ein Kuchen 二, zwei Kerzen 丷 und ein Schnitt 丨
Die Torte mit zwei Kerzen wird zerteilt 丨 in zwei Hälften.
|
|
|
|
幸
|
|
JLPT 3Joyo 3 |
|
| Glück
saiwai, shiawase, sachi, KŌ
幸
土
丷
|
|
Von oben: Erde 土, Variante v. Schaf 羊. ODER: Erde 土, zwei Tropfen 丷, gespiegelte Erde 干
Zwischen zwei Erden liegt das Glück.
|
|
|
|
勝
|
|
JLPT 3Joyo 3 |
|
| gewinnen, siegen, übertreffen
katsu, masaru, SHŌ
朕
力
肉
丷
龹
|
|
Kombination von kaiserlich "WIR" 朕 und Kraft 力, BESSER: Fleisch 月/肉, 龹 = Feuer 火 mit Grillgitter 二, Kraft 力
Wenn du das Fleisch über dem Feuer auf einem Gitter grillst, hast du Kraft, um zu gewinnen.
|
|
|
|
送
|
|
JLPT 4Joyo 3 |
|
| senden
okuru, SŌ
辶
丷
天
|
|
Links: Bewegung 辶, rechts: etwas, das herauskommt 丷 (z.B. Dampf) und Himmel 天
Aus dem Himmel heraus wurde uns diese Bewegung gesendet.
|
|
|
|
関
|
|
JLPT 3Joyo 4 |
|
| Grenzposten, Barriere, in Verbindung stehen
seki, KAN
門
丷
龹
|
|
Außen: Tor 門, darin: Grenzposten 龹 (= Grenzschranke mit zwei 二 Schlagbäumen und einer Person 人 mit hoch erhobenen Armen 丷)
Das Tor ist mit Schlagbäumen und von der Wache versperrt, denn hier ist: der Grenzposten.
|
|
|
|
説
|
|
JLPT 4Joyo 4 |
|
| erklären, Theorie, Meinung predigen
toku, SETSU
言
丷
兄
|
|
Links: Wort 言 (Schallwellen aus einem Mund 口), rechts: aus heraus 丷, älterer Bruder 兄 (= Eine große Klappe 口 auf Beinen 儿)
Worte aus dem Mund des älteren Bruders erklären das.
|
|
|
|
隊
|
|
JLPT 3Joyo 4 |
|
| Truppe, Schar, Abteilung, Gruppe
|
Links: Hügel 阝, rechts: aus heraus 丷, Schwein 豕
Vom Hügeln heraus stürmen die Schweine wie eine Truppe.
|
|
|
|
益
|
|
JLPT 1Joyo 5 |
|
| Nutzen, Vorteil, Verdienst, Profit
masu, EKI, YAKU
丷
皿
|
|
In der Mitte: Tisch , darüber: etwas 丷, was auf ihm steht, unten: Teller 皿
Gedeckte Tische und Teller sind (z.B. für den Gastwirt) von Nutzen.
|
|
|
|
逆
|
|
JLPT 2Joyo 5 |
|
| Gegenteil, entgegen, umkehren
sakarau, GYAKU
辶
屰
丷
|
|
Links: Bewegung 辶, rechts: (nur chinesisch) ungehorsam oder entgegen-gesetzt 屰 (Richtungsanzeige nach oben:丷 z.B. Rauch aus einem Vulkan, eins 一, Berg 山, Richtungsanzeige nach unten ノ)
Bewegt man sich auf einem Berg nach oben und dann nach unten, dann ist es das genaue Gegenteil.
|
|
|
|
券
|
|
JLPT 2Joyo 5 |
|
| Eintrittskarte, Karte, Coupon
|
Oben der aus "Grenzposten" 関 bekannte Wachposten 龹 (= Person 人 mit hoch erhobenen Armen 丷 und zwei Schlagbäumen 二), unten: Schwert 刀
Der Wachposten zerschneidet mit dem Schwert deine Eintrittskarte.
|
|
|
|
税
|
|
JLPT 2Joyo 5 |
|
| Steuer, Zoll
|
Links: Reispflanze 禾, rechts: Variante v. älterer Bruder 兄 (aus heraus 丷, Mund 口, Beine 儿)
Mit den Reispflanzen meines älteren Bruders werden die Steuern bezahlt.
|
|
|
|
増
|
|
JLPT 2Joyo 5 |
|
| zunehmen, vermehren, Extra-, Zusatz-
masu, fueru/yasu, ZŌ
土
曽
丷
|
|
Links: Erde 土, rechts: einst/früher 曽 (Bei Regen 丷 auf dem Feld 田, wie bei Sonnenschein 日, so arbeitete man einst.)
Auf der Erde hat man sich früher zunehmend vermehrt.
|
|
|
|
巻
|
|
JLPT 2Joyo 6 |
|
| Rolle, zusammenrollen, Schriftrolle
maki, maku, KAN
龹
己
天
丷
|
|
Oben: Der aus "Grenzposten" 関 bekannte Wachposten 龹 (= Person 人 mit hoch erhobenen Armen 丷 und zwei 二 Schlagbäume) [Hier: 2 Rollen]), unten: selbst 己 (Dem gewundenen Pfad folgend finde ich mich selbst)
Die Person 人 mit den erhobenen Armen 丷 hat die beiden Rollen 二 selbst 己 gerollt. (Maki-Sushi? 巻き寿司)
|
|
|
|
従
|
|
JLPT 1Joyo 6 |
|
| gehorchen, einer Arbeit nachgehen, befolgen
shitagau, JŪ
彳
丷
正
|
|
Links: gehen 彳, rechts: aus heraus 丷, korrekt 正
Ich gehe hinaus, aber korrekt: Das ist der Gehorsam bei meiner Arbeit.
|
|
|
|
層
|
|
JLPT 2Joyo 6 |
|
| Klasse, Schicht
|
Oben: Hintern in Seitenansicht 尸, darunter: einst/früher 曽 (Bei Regen 丷 auf dem Feld 田, wie bei Sonnenschein 日, so arbeitete man einst.)
Dieser Hintern gehörte einst auch zu dieser Klasse.
|
|
|
|
尊
|
|
JLPT 2Joyo 6 |
|
| vornehm, schätzen, geehrt, Wert, Ehre
tattoi/bu, tōtoi, SON
丷
酉
寸
|
|
Von oben: aus heraus 丷, Weinkrug 酉, geschickte Hand 寸
Wenn etwas heraus 丷 aus dem Weinkrug mit geschickter Hand (eingeschenkt) wird, so erscheint es vornehm.
|
|
|
|
鋭
|
|
JLPT 2Joyo 7 |
|
| scharf, spitz, bissig, schnell
surudoi, EI
金
丷
兄
|
|
Links: Metall 金, rechts: herauskommend 丷 (hier: Piercings), älterer Bruder 兄 (= Eine große Klappe 口 auf Beinen 儿)
Die metallischen Piercings in der 'großen Klappe' meines älteren Bruders sind scharf und spitz.
|
|
|
|
悦
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| Begeisterung, Ekstase, Freude, Vergnügen
|
Links: Gefühle 忄, rechts: herauskommend 丷, älterer Bruder 兄
Die Gefühle aus meinem älteren Bruder sind Begeisterung.
|
|
|
|
閲
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| Inspektion, Revision, Prüfung
|
Außen: Tor 門, innen: 兑 (älterer Bruder 兄 [= Eine große Klappe 口 auf Beinen 儿] mit Armen 丷 die hoch erhoben sind)
Im Tor ist mein älterer Bruder mit erhobenen Armen bei einer Inspektion.
|
|
|
|
咲
|
|
JLPT 2Joyo 7 |
|
| Blüte, blühen
|
Links: Mund 口, rechts: aus heraus 丷, Himmel 天
Wie ein Mund aus dem Himmel ist diese Blüte.
|
|
|
|
遂
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| erfolgreich zu Ende führen, aufführen, vollbringen, abschließend
tsui, togeru, SUI
辶
丷
豕
|
|
Verbindung von: Verfolgen 逐 [Das Schwein 豕 (= 豚), bewegt 辶 sich, wenn du es verfolgst] und: 'aus heraus' 丷 (Hier 丷 als ein Ziel, das durch zwei Stangen 丷 markiert ist.)
Verfolgen bis zum Ziel 丷 bedeutet: etwas "erfolgreich zu Ende bringen".
|
|
|
|
憎
|
|
JLPT 2Joyo 7 |
|
| Hass, Abscheu, hassen, verabscheuen
nikumu/i/shimi, ZŌ
忄
丷
曽
|
|
Links: Gefühl 忄; rechts: einst/früher 曽 (Bei Regen 丷 auf dem Feld 田, wie bei Sonnenschein 日, so arbeitete man einst.)
Ein Gefühl, das ich früher hatte, war Hass und Abscheu.
|
|
|
|
塑
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| modellieren (aus Ton)
|
Oben: Neumond 朔 [さく] (ungehorsam oder entgegen-gesetzt (nur chines.) 屰 [hier: Gegenstück], Variante v. 逆 [Heraus 丷 hoch zum einen 一 Berg 山 und dann runter ノ ist entgegen gesetzt), Mond 月, unten: Erde 土
Ein Gegenstück eines Monds wird aus Erde modelliert.
|
|
|
|
僧
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| buddhistischer Priester, Mönch
|
Links: Person 人, rechts: einst/früher 曽 (Bei Regen 丷 auf dem Feld 田, wie bei Sonnenschein 日, so arbeitete man einst.)
Die Person, die sich auf das "einst" bezieht, ist ein Priester.
|
|
|
|
贈
|
|
JLPT 2Joyo 7 |
|
| schenken, beschenken
okuru, ZŌ, SŌ
貝
曽
丷
|
|
Links: Muschel/Geld 貝, rechts: einst/früher 曽 (Bei Regen 丷 auf dem Feld 田, wie bei Sonnenschein 日, so arbeitete man einst)
Wenn ich Geld hätte, wie einst, verschenke ich es.
|
|
|
|
脱
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| sich ausziehen, entkommen, loswerden, herauskommen
nugu, DATSU
肉
丷
兄
|
|
Links: Körper 肉/月, rechts: 兑 = älterer Bruder 兄 [= Eine große Klappe 口 auf Beinen 儿], der beide Arme 丷 hochstreckt.
(Er hebt die Arme 丷 beim Abstreifen vom Hemd. Und ich sehe:) den Körper meines älteren Bruders mit erhobenen Armen, der sich gerade auszieht.
|
|
|
|
朕
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| (kaiserlich) Wir
|
Links: Körper 月/肉, rechts: 关 (aus heraus 丷, Himmel 天)
Ein Körper heraus aus dem Himmel, das sind WIR.
|
|
|
|
謄
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| kopieren, vervielfältigen
|
Links + oben: kaiserl. WIR 朕 (Ein Körper 月/肉 heraus 丷 aus dem Himmel 天, das sind WIR), unten: Wort 言
Unser kaiserliches Wort wird kopiert (und weit verbreitet).
|
|
|
|
騰
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| (Preis-)Steigerung, Anstieg, hochspringen
|
Links + oben: kaiserl. WIR 朕 (Ein Körper 月 heraus 丷 aus dem Himmel 天, das sind WIR), unten: Pferd 馬 (fliegende Mähne, galoppierende Beine 灬 und Schweif フ)
Monatlich 月 sind wir 龹 [= zwei 二 Personen 人 mit hoch erhobenen Armen 丷] erschrocken, dass es bei Pferden Preissteigerungen gibt.
|
|
|
|
瓶
|
|
JLPT 2Joyo 7 |
|
| Flasche, Krug, Karaffe
|
Links: vereinigen 并 (Wenn ihr heraus 丷 kommt aus einem buddh. Tempel-Tor 开 sollt ihr vereint sein), rechts: Dachziegel 瓦 (Bild von verhakten Ziegeln)
Man kann "vereinigen" wenn man aus diesem Ton (= wie für Dachziegel) Flaschen oder Krüge macht.
|
|
|
|
併
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| verbinden, vereinen, zusammenschließen
awaseru, HEI
亻
并
丷
开
|
|
Links: Person 人, rechts: vereinigen 并 (Wenn ihr heraus 丷 kommt aus einem buddh. Tempel-Tor 开 (=toori) sollt ihr vereint sein)
Personen, die vereinigt sind, sind verbunden.
|
|
|
|
猶
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| nach wie vor, Verzögerung, immer noch
|
Links: wildes Tier 犭 (Hund auf den Hinterläufen), rechts: aus heraus 丷, Weinkrug 酉
Das wilde Tier aus dem Weinkrug (= der Alkoholrausch) bewirkt immer noch Verzögerungen.
|
|
|
|
曽
|
|
JLPT -Joyo 7 |
|
| einst, früher, ehemals, zuvor
|
Von oben: aus...heraus 丷 (hier: Regen), Feld 田, Sonne 日
Bei Regen auf dem Feld und bei Sonnenschein, so arbeitete man einst.
|
|
|
|
餅
|
|
JLPT -Joyo 7 |
|
| Mochi, (Reiskuchen)
|
Links: Essen 食 (Deckel auf gutem 良 Essen), rechts: 并 (aus heraus 丷 [hier: zwei Stößel]) [hier 井 als Box wie bei Donburi 丼]
(Dieser klebrige Reisbrei wird stundenlang weichgeklopft.) Das Essen, dass mit Stößeln in einer Box gestampft wird, ist der Mochi.
|
|
|
Hier werden Radikale gezeigt, die entweder in Bezug auf das Aussehen oder der Bedeutung ähnlich sind. | |
|
Hier werden die Merksätze für das Lernen der japanischen Kanji gezeigt. Falls Sie die chinesischen Hanzi lernen, so folgen Sie diesem Link. |
Liste der Zeichen |
Liste der Radikale
|