O Radical Japonês: 复


Kanji-Trainer
Pesquisa:
 
Significado
reversível    复

Explicação usado apenas em chinês

Utilizado com estes caracteres:
JLPT 2Joyo 5
restaurar, retornar, reverter, recomeçar
FUKU
Esquerda: ir , direita: reversível, voltar (Quem primeiro se deita no tatami e depois se senta de pernas cruzadas , tem "reversão").
Se fizer uma inversão, isso voltará a acontecer.  
JLPT 2Joyo 5
duplicação, duplicar, composto, múltiplo
FUKU
Esquerda: roupa 衤/, direita: reversível (Quem primeiro se deita no tatami e depois de pernas cruzadas , tem "reversível").
As roupas que são reversíveis podem ser usadas novamente / duplamente.  
JLPT 2Joyo 6
abdômen, estômago, barriga
hara, FUKU
Esquerda: parte do corpo /, direita: reversível (Quem primeiro se deita no tatami e depois de pernas cruzadas , tem "reversão")
Uma parte do corpo que é reversível é a barriga.  
JLPT 1Joyo 7
emborcar, capa, matiz, manto, arruinar-se
kutsugaeru/su, ōu, FUKU
西
Em cima: oeste 西, em baixo: repetir/novamente (= ir com um reverso ) [reverso = Quem primeiro se deita num tapete de tatami e depois se senta de pernas cruzadas , inverteu].
No Ocidente, repete-se (a experiência) de que tudo pode virar ou virar.  
JLPT 1Joyo 7
calçado, sapatos, botas, usar (sapatos, meias)
haku, RI
Em cima: nádega de lado , em baixo: repetir, outra vez (ir com um reverso ) [reverso = Quem primeiro se deita no tatami e depois se senta de pernas cruzadas , tem "reverso"]
Para as nádegas, é uma repetição quando se calçam os sapatos.  

Aqui são apresentados radicais que são semelhantes quer na aparência quer no significado.

Nesta página encontra as frases de memória para aprender o Kanji japonês. Se está a aprender o Hanzi chinês, por favor siga este link.




Lista dos caracteres | Lista das radicais
Adquira a aplicação do Kanji-Trainer!

A aplicação tem muitas outras funções, como a seleção de caracteres de acordo com a dificuldade, programas de prática, reconhecimento de escrita manual e estatísticas de sucesso!

(A aplicação está atualmente disponível em inglês e alemão).

Para o treinador