|
|
見
|
 |
JLPT 5Joyo 1 |
|
| observar, ver, olhar, mostrar
miru, KEN
見
目
儿
|
|
Em cima: olho 目, em baixo: pernas 儿
Quando o olho está a vaguear, chama-se: to watch/see.
|
|
|
|
先
|
 |
JLPT 5Joyo 1 |
|
| preceder, anterior
saki, SEN
先
牛
儿
|
|
Em cima: variante de vaca 牛, em baixo: pernas 儿
Uma vaca com apenas duas pernas caminha antes.
|
|
|
|
光
|
 |
JLPT 4Joyo 2 |
|
| luz, brilho
hikari, hikaru, KŌ
火
儿
|
|
Em cima: variação de fogo 火, em baixo: duas pernas 儿. As pernas representam a possibilidade de transporte do fogo, como numa lanterna.
O fogo que pode ser transportado representa a luz.
|
|
|
|
読
|
 |
JLPT 5Joyo 2 |
|
| ler
yomu, DOKU, TOKU
言
売
儿
|
|
Esquerda: palavra 言 (ondas sonoras que saem de uma boca 口), direita: vender 売 (Um samurai 士 com duas pernas 儿 está atrás de um balcão de vendas 冖 quando: vende).
As palavras são vendidas, para serem lidas.
|
|
|
|
売
|
 |
JLPT 4Joyo 2 |
|
| vender
|
De cima para baixo: Samurai 士, um stand de vendas 冖 e pernas 儿;
O samurai está atrás de um balcão de vendas, quando está a vender algo.
|
|
|
|
兄
|
 |
JLPT 4Joyo 2 |
|
| irmão mais velho
ani, KEI, KYŌ
儿
口
兄
|
|
Uma boca 口 e pernas 儿
Uma boca grande com pernas: Esse é o meu irmão mais velho.
|
|
|
|
発
|
 |
JLPT 4Joyo 3 |
|
| partida, deixar, enviar-(por)
HATSU, HOTSU
癶
儿
|
|
De cima: vulcão em erupção 癶, dois 二, pernas 儿
Quando o vulcão entra em erupção, ponho-me nas duas pernas para partir.
|
|
|
|
勉
|
 |
JLPT 4Joyo 3 |
|
| esforçar-se, esforço
|
Esquerda: escapar, permitir 免 (um coelho em fuga 兔=兎=[うさぎ] - orelha comprida ⺈, olhos grandes 罒, pernas 儿), direita: força 力 (mão/braço com bíceps ノ)
Para escapar precisas de força e (consegues quando:) te esforças muito.
|
|
|
|
覚
|
 |
JLPT 3Joyo 4 |
|
| lembrar, memorizar, acordar
oboeru, sameru, KAKU
見
儿
|
|
De cima para baixo: raios de luz uma cobertura 冖 (aqui ambos: coroa ), ver/olhar 見 (= O olho 目 está sobre as pernas 儿 quando olha à volta.).
É a "coroa" do que viste, se te lembrares ao acordar.
|
|
|
|
児
|
 |
JLPT 3Joyo 4 |
|
| recém-nascido, criança, filhote
ko, JI, NI
旧
儿
|
|
Em cima: velho/passado 旧 (Um 一 dia 日 passou.), em baixo: pernas 儿
Pernas velhas e ainda uma criança.
|
|
|
|
税
|
 |
JLPT 2Joyo 5 |
|
| imposto, dever
|
Esquerda: planta de arroz 禾, direita: var. do irmão mais velho 兄 (fora 丷, boca 口, pernas 儿)
As plantas de arroz do meu irmão mais velho são taxadas.
|
|
|
|
統
|
 |
JLPT 1Joyo 5 |
|
| global, relacionamento, controlar, governante
suberu, TŌ
糸
充
儿
|
|
Esquerda: fio 糸, direita: encher 充 (O bebé recém-nascido [criança 子 virada ao contrário, porque ao nascer com a cabeça primeiro] debate-se com as pernas 儿 para ser 'enchido' [= ser alimentado]).
Se os fios estão cheios, é uma unificação.
|
|
|
|
洗
|
 |
JLPT 4Joyo 6 |
|
| lavar, indagar, sondar
|
Esquerda: água 氵, direita: preceder, anterior 先 (A vaca 牛 usa as patas da frente 儿 para preceder).
(No Japão tem de se tomar duche ANTES de se entrar no ofurô [= banho quente], assim:) A água deve ser usada 'antes' para: lavar.
|
|
|
|
兆
|
 |
JLPT 3Joyo 4 |
|
| portento, 10 elevado a 12, trilhão, signo, presságio, sintomas
kizashi/su, CHŌ
儿
兆
|
|
Pictograma: fendas na carapaça de uma tartaruga (eram usadas na China antiga para adivinhação)
A carapaça rachada da tartaruga mostra um trilião de sinais/domens.
|
|
|
|
党
|
 |
JLPT 2Joyo 6 |
|
| partido, facção, claque
|
Em cima: coroa , em baixo: irmão mais velho 兄 (= Uma boca grande 口 nas pernas 儿)
Como uma coroação (= receber uma coroa) foi para o meu irmão mais velho a sua entrada na festa.
|
|
|
|
晩
|
 |
JLPT 2Joyo 6 |
|
| Cair da noite, anoitecer, noite
|
Esquerda: sol 日, direita: fuga, permissão 免 (um coelho em fuga 兔=兎=[うさぎ] - orelha comprida ⺈, olhos grandes 罒, pernas 儿)
O sol escapa-se durante o anoitecer.
|
|
|
|
克
|
 |
JLPT 1Joyo 7 |
|
| Superar, bondoso, habilmente
|
Em cima: dez 十, em baixo: irmão mais velho 兄 (Uma boca grande 口 nas pernas 儿)
Dez irmãos mais velhos vão superar.
|
|
|
|
充
|
 |
JLPT 1Joyo 7 |
|
| divida, encher
mitasu, ateru, JŪ
充
儿
|
|
Em cima: bebé recém-nascido (criança 子 virada de cabeça para baixo, porque ao nascer com a cabeça primeiro), em baixo: pernas 儿 - Aqui: ver semelhança com flow/stream 流
O bebé recém-nascido debate-se com as pernas para ser "enchido" (= alimentado) e satisfeito.
|
|
|
|
銃
|
 |
JLPT 1Joyo 7 |
|
| Armas, arma de fogo
|
Esquerda: metal 金, direita: encher, carregar 充 (O bebé recém-nascido [criança 子 virada ao contrário, porque ao nascer com a cabeça primeiro] debate-se com as pernas 儿 para ser 'enchido' [= alimentado])
O metal enche/carrega a arma.
|
|
|
|
沈
|
 |
JLPT 2Joyo 7 |
|
| afundar, submergir, abaixar, deprimir-se, aloés
shizumu/meru, CHIN
氵
儿
|
|
esquerda: água 氵, direita: 冘 (grande 大 pessoa com os braços partidos 冖 e uma perna partida 儿)
Na água está alguém com os braços e a perna partidos: Agora está a afundar-se.
|
|
|
|
免
|
 |
JLPT 1Joyo 7 |
|
| Desculpar, demissão
manukareru, MEN
免
罒
⺈
儿
|
|
Imagem de um coelho 兔=兎=[うさぎ] em fuga: orelha comprida ⺈, olhos grandes 罒, patas 儿, mas sem cauda 丶
Com uma orelha grande, dois olhos esbugalhados e duas pernas compridas, ele: foge. - Isto é: ..uma licença.
|
|
|
|
虎
|
 |
JLPT -Joyo 7 |
|
| tigre
tora, KO
虎
儿
|
|
Em cima: tigre 虎 (pictograma: tigre a saltar com dentes salientes), em baixo: patas traseiras 儿
Só um tigre com patas traseiras é um verdadeiro tigre.
|
|
|
|
貌
|
 |
JLPT -Joyo 7 |
|
| aspeto, forma, aparência
|
Esquerda: var. de porco 豕, direita: branco 白, pernas 儿
Um porco com cornos e patas brancas tem um aspeto especial.
|
|
|
|
枕
|
 |
JLPT -Joyo 7 |
|
| almofada, apoio de cabeça
makura, CHIN
木
儿
|
|
Esquerda: árvore 木, direita: 冘 etimologia não clara: pictograma original para enforcamento, agora interpretado como uma pessoa grande 大 com braços partidos 冖 e perna partida 儿
Debaixo da árvore, está alguém com os braços e a perna partidos: Traz uma almofada!
|
|