|
|
見
|
|
JLPT 5Joyo 1 |
|
| guardare, vedere, osservare, mostrare
miru, KEN
見
目
儿
|
|
In alto: occhio 目, in basso: gambe 儿
Quando l'occhio vaga (si aggira), si dice: guardare/vedere. |
|
|
|
先
|
|
JLPT 5Joyo 1 |
|
| precedere, precedente, prima
saki, SEN
先
牛
儿
|
|
In alto: variante di mucca 牛, in basso: gambe 儿
Una mucca con due sole gambe cammina precedendo. |
|
|
|
光
|
|
JLPT 4Joyo 2 |
|
| luce, splendore, splendere
hikari, hikaru, KŌ
火
儿
|
|
In alto: variazione di fuoco 火, in basso: due gambe 儿. Le gambe indicano la trasportabilità del fuoco, come in una lanterna.
Il fuoco che può essere trasportato è sinonimo di luce. |
|
|
|
読
|
|
JLPT 5Joyo 2 |
|
| leggere
yomu, DOKU, TOKU
言
売
儿
|
|
A sinistra: parola 言 (onde sonore che escono da una bocca 口), a destra: vendere 売 (Un samurai 士 con due gambe 儿 è dietro un banco di vendita 冖 quando: vende).
Le parole sono vendute, per essere lette. |
|
|
|
売
|
|
JLPT 4Joyo 2 |
|
| vendere
|
Dall'alto: Samurai 士, uno stand di vendita 冖 e gambe 儿
Il samurai è dietro un banco di vendita, quando vende qcs. |
|
|
|
兄
|
|
JLPT 4Joyo 2 |
|
| fratello maggiore
ani, KEI, KYŌ
儿
口
兄
|
|
Una bocca 口 e gambe 儿
Una grande bocca sulle gambe: Quello è il mio fratello maggiore. |
|
|
|
発
|
|
JLPT 4Joyo 3 |
|
| partire, lasciare
HATSU, HOTSU
癶
儿
|
|
Dall'alto: vulcano in eruzione 癶, due 二, gambe 儿
Quando il vulcano erutta, salgo su entrambe le gambe per la partenza. |
|
|
|
勉
|
|
JLPT 4Joyo 3 |
|
| adoperarsi, studio
|
Sinistra: fuga, permesso 免 (un coniglio in fuga 兔=兎=[うさぎ] - orecchio lungo ⺈, occhi grandi 罒, zampe 儿), destra: forza 力 (mano/braccio con bicipiti ノ)
Per fuggire è necessaria la forza e (si riesce quando:) ci si impegna a fondo. |
|
|
|
覚
|
|
JLPT 3Joyo 4 |
|
| memorizzare, ricordare
oboeru, sameru, KAKU
見
儿
|
|
Dall'alto: raggi di luce una copertura 冖 (qui entrambi: corona ), guardare/vedere 見 (= L'occhio 目 è sulle gambe 儿 quando si guarda intorno).
È la "corona" di ciò che hai visto, se riesci a ricordarlo al risveglio. |
|
|
|
児
|
|
JLPT 3Joyo 4 |
|
| neonato, bambino
ko, JI, NI
旧
儿
|
|
In alto: vecchio/passato 旧 (un 一 giorno 日 è passato), in basso: gambe 儿
Gambe vecchie e ancora bambino. |
|
|
|
税
|
|
JLPT 2Joyo 5 |
|
| tassa, tariffa
|
A sinistra: pianta di riso 禾, a destra: var. di fratello maggiore 兄 (fuori 丷, bocca 口, gambe 儿)
Le piante di riso di mio fratello maggiore sono tassate. |
|
|
|
統
|
|
JLPT 1Joyo 5 |
|
| supervisionare, gestire
suberu, TŌ
糸
充
儿
|
|
Sinistra: filo 糸, destra: riempire 充 (Il bambino appena nato [bambino 子 capovolto, perché alla nascita con la testa per prima] si dimena con le gambe 儿 per essere 'riempito' [= nutrito]).
Se i fili vengono riempiti, si tratta di un'unificazione. |
|
|
|
洗
|
|
JLPT 4Joyo 6 |
|
| lavare, bucato
|
A sinistra: acqua 氵, a destra: precedere, precedente 先 (La mucca 牛 usa le zampe anteriori 儿 per precedere).
(In Giappone bisogna fare la doccia PRIMA di entrare nell'ofuro [= bagno caldo], quindi:) L'acqua dovrebbe essere usata 'prima' per: lavarsi. |
|
|
|
兆
|
|
JLPT 3Joyo 4 |
|
| segno/omen, trilione, presagio
kizashi/su, CHŌ
儿
兆
|
|
Pittogramma: crepe nel guscio di una tartaruga (erano usate nell'antica Cina per la divinazione).
Il guscio di tartaruga incrinato mostra un trilione di segni/omen. |
|
|
|
党
|
|
JLPT 2Joyo 6 |
|
| partito (politico), cricca, frazione
|
In alto: corona , in basso: fratello maggiore 兄 (= Una grande bocca 口 sulle gambe 儿)
Come un'incoronazione (= ricevere una corona) è stata per mio fratello maggiore la sua ammissione alla festa. |
|
|
|
晩
|
|
JLPT 2Joyo 6 |
|
| sera, notte, tardi
|
A sinistra: sole 日, a destra: fuga, permesso 免 (un coniglio in fuga 兔=兎=[うさぎ] - orecchio lungo ⺈, occhi grandi 罒, zampe 儿)
Il sole fugge al calar della sera. |
|
|
|
克
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| superare, intenso, abilmente, severo
|
In alto: dieci 十, in basso: fratello maggiore 兄 (Una grande bocca 口 sulle gambe 儿)
Dieci fratelli maggiori supereranno. |
|
|
|
充
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| assegnare, riempire, caricare (batteria), sufficiente
mitasu, ateru, JŪ
充
儿
|
|
In alto: neonato (bambino 子 girato a testa in giù, perché alla nascita con la testa in primo piano), in basso: gambe 儿 - Qui: vedi la somiglianza con flusso/flusso 流
Il bambino appena nato si dimena con le gambe per essere 'riempito' [= nutrito]) e soddisfatto. |
|
|
|
銃
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| pistola, fucile, armi
|
Sinistra: metallo 金, destra: riempire, caricare 充 (Il bambino appena nato [bambino 子 capovolto, perché alla nascita con la testa per prima] si dimena con le gambe 儿 per essere 'riempito' [= nutrito])
Il metallo riempie/carica la pistola. |
|
|
|
沈
|
|
JLPT 2Joyo 7 |
|
| affondare, andare giù, cadere
shizumu/meru, CHIN
氵
儿
|
|
Sinistra: acqua 氵, destra: 冘 (grande 大 persona con le braccia rotte 冖 e una gamba rotta 儿)
Nell'acqua c'è qcn. con le braccia e la gamba rotte: Ora sta affondando. |
|
|
|
免
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| permesso, licenza, autorizzazione, fuga, scusa
manukareru, MEN
免
罒
⺈
儿
|
|
Immagine di un coniglio 兔=兎=[うさぎ] in fuga: orecchio lungo ⺈, occhi grandi 罒, zampe 儿, ma senza coda 丶
Con un grande orecchio, due occhietti e due lunghe zampe: fugge. - Questo è: ..un permesso. |
|
|
|
虎
|
|
JLPT -Joyo 7 |
|
| tigre
tora, KO
虎
儿
|
|
In alto: tigre 虎 (pittogramma: tigre che salta con denti sporgenti), in basso: zampe posteriori 儿
Solo una tigre con le zampe posteriori è una vera tigre. |
|
|
|
貌
|
|
JLPT -Joyo 7 |
|
| aspetto, forma
|
A sinistra: var. di maiale 豕, a destra: bianco 白, zampe 儿
Un maiale cornuto con le zampe bianche è un aspetto speciale. |
|
|
|
枕
|
|
JLPT -Joyo 7 |
|
| cuscino, poggiatesta
makura, CHIN
木
儿
|
|
A sinistra: albero 木, a destra: 冘 etimologia non chiara: pittogramma originario per impiccagione, ora interpretato come una grande persona 大 con braccia spezzate 冖 e gamba spezzata 儿
Sotto l'albero c'è qcn. con le braccia e la gamba rotte: Porta un cuscino! |
|