Значение |
(передняя) часть, страница 頁
|
Объяснение |
Радикал oogai означает (fore-)head и находится в правой части кандзи. Также этот иероглиф 首 используется для обозначения: голова.
|
Используется с этими персонажами:
|
|
夏
|
 |
JLPT 4Joyo 2 |
|
| лето
natsu, KA, GE
一
自
夂
頁
|
|
Сверху: Покрывало 一 (от солнца), я, я сам 自 (Подчеркнутый ノ глаз 目 это я сам.), вывернутая нога 夂 (= сидящий скрестив ноги)
Накрытый (= в тени) я сам сижу скрестив ноги, потому что сейчас лето.
|
|
|
|
顔
|
 |
JLPT 4Joyo 2 |
|
| лицо
|
Слева: стоять 立, утес 厂, волосы 彡, справа: лоб 頁
У обрыва стоит некто с тремя волосами на (передней) голове - вот это лицо!
|
|
|
|
首
|
 |
JLPT 4Joyo 2 |
|
| шея, голова
kubi, SHU
首
目
頁
|
|
Изображение глаза 目 с подчеркнутыми бровями 首 для выражения особого: голова или начальник. [Как радикал 頁 используется без бровей 頁 со значением: голова/ лоб].
Густые брови над глазами: Голова (и шея) вождя.
|
|
|
|
頭
|
 |
JLPT 4Joyo 2 |
|
| голова, руководи
atama, kashira, TŌ, ZU
豆
頁
|
|
Слева: боб 豆, справа: голова/лоб 頁
Голова в форме боба - это действительно: голова!
|
|
|
|
題
|
 |
JLPT 4Joyo 3 |
|
| предмет, тема, на
|
Слева: правильный, надлежащий, этот 是 (солнце 日, правильный 正), справа: голова, лоб 頁
Правильная голова - наша тема.
|
|
|
|
願
|
 |
JLPT 3Joyo 4 |
|
| желать, просить
negau, GAN
厂
泉
頁
|
|
Слева: исток, равнина 原 (Под обрывом 厂 белый 白 маленький 小 родник 泉 имеет свое начало), справа: голова, лоб 頁
Исток в голове твоей: желания и надежды.
|
|
|
|
順
|
 |
JLPT 3Joyo 4 |
|
| порядок, последо
|
Слева: река 川, справа: голова/лоб 頁
Как река направляет воду, так голова придает порядок и последовательность.
|
|
|
|
類
|
 |
JLPT 3Joyo 4 |
|
| сорт, вид, род, кла
|
Слева: рис 米 и большой 大, справа: голова/лоб 頁
Рис размером с голову: Но что за сорт?
|
|
|
|
額
|
 |
JLPT 2Joyo 5 |
|
| лоб , рама, денежн
hitai, GAKU
頁
各
夂
|
|
Слева: гость 客 (Под нашей крышей 宀 все 各 наши гости.) [каждый 各 = Сидя со скрещенными ногами 夂 на подушке 口 делает все 各], справа: голова/ лоб 頁
Гости получают за определенную сумму денег картину в рамке.
|
|
|
|
預
|
 |
JLPT 2Joyo 5 |
|
| (ответственное) m
azukaru/keru, YO
予
頁
|
|
Слева: заранее 予 (сгибаем прямой гвоздь 丁 из согнутого гвоздя マ, делаем: заранее) [не путать с копьем 矛], справа: лоб/голова 頁
(На банковском счете должны быть деньги, если вы хотите снять деньги:) заранее нужно иметь в голове (= иметь в виду), чтобы сделать депозит.
|
|
|
|
領
|
 |
JLPT 2Joyo 5 |
|
| контролировать,
|
Слева: приказ 令 (Надеть крышку на согнутого человека 卩 было приказано.), справа: голова/ лоб 頁
"Заказ голов" осуществляется вождем путем контроля на своей территории.
|
|
|
|
頂
|
 |
JLPT 2Joyo 6 |
|
| вершина , саммит
itadaki, itadaku, CHŌ
丁
頁
|
|
Слева: городской квартал 丁 (здесь: гвоздь), справа: голова, лоб 頁
Подобно гвоздю, лоб также может подниматься вверх, как вершина.
|
|
|
|
優
|
 |
JLPT 2Joyo 6 |
|
| добрый, нежный
yasashii, sugureru, YŪ
亻
頁
愛
|
|
Слева: человек 亻, справа: горе, печаль 憂 (Если у вас (вариант) любовь 愛 в голове 頁, то у вас печаль и, возможно, горе). [愛 = Рука, тянущаяся вниз 爫 чтобы накрыть 冖 сердце 心 человека, сидящего скрестив ноги 夂: Это любовь].
Человек, который хочет, чтобы ваш лоб был прикрыт, и радушно смотрит на вашу повернутую ногу, просто нежен.
|
|
|
|
寡
|
 |
JLPT 1Joyo 7 |
|
| мало(сть), вдова
|
Сверху: крыша 宀, голова/лоб (для человека) 頁, делить, делить 分 (с восемью 八 мечами 刀)
Под крышей по главе (-счету) [наследство] делится. Немного остается вдове.
|
|
|
|
頑
|
 |
JLPT 1Joyo 7 |
|
| упрямый
|
Слева: происхождение 元 (Две 二 ноги 儿 имеют одинаковое происхождение.), справа: голова/лоб 頁
Оригинальная голова может быть упрямой.
|
|
|
|
傾
|
 |
JLPT 2Joyo 7 |
|
| наклонять(ся), ук
katamuku/keru, KEI
亻
化
頁
|
|
Слева: изменение, химия 化 (Когда стоящий человек 亻садится匕 вниз, это изменение.), справа: голова/лоб 頁
Изменить положение головы, наклонив ее.
|
|
|
|
顕
|
 |
JLPT 1Joyo 7 |
|
| проявляться, вид
arawareru, KEN
頁
业
|
|
Слева: солнце 日, впадина 业 (= жерло потухшего вулкана), справа: голова/лоб 頁
На солнце впадина головы проявляется.
|
|
|
|
顧
|
 |
JLPT 1Joyo 7 |
|
| оглянуться наза
kaerimiru, KO
戸
隹
頁
|
|
Слева: наемный работник 雇 (Тот, кто в дверях 戸 кричит как птица 隹 это наемный работник), справа: голова/лоб 頁
(Предприниматель или владелец бизнеса - инициативный и энергичный, но:) голова работника 'смотрит назад.
|
|
|
|
項
|
 |
JLPT 1Joyo 7 |
|
| пункт, параграф
unaji, KŌ
工
頁
|
|
Слева: ремесленник 工, справа: голова/затылок 頁
Ремесленник планирует головой по разделам. (таким образом, в: параграфах)
|
|
|
|
瀬
|
 |
JLPT 1Joyo 7 |
|
| пороги (реки), быстрина
|
Слева: вода 氵, справа: полагаться, просить 頼 (пучок 束 [= вещи 木,禾 привязаны лентой 口 к пучку 束], голова/лоб 頁)
Вода, в которой пучки плавают как головы, - это пороги!
|
|
|
|
煩
|
 |
JLPT 1Joyo 7 |
|
| беспокоиться, тревожиться
wazurau/washii, HAN, BON
火
頁
|
|
Слева: огонь 火, справа: голова/лоб 頁
Огонь в голове" - это боль, которая вызывает беспокойство.
|
|
|
|
頒
|
 |
JLPT 1Joyo 7 |
|
| распределять, делить
|
Слева: делить/разделить 分 (...с восемью 八 мечами刀), справа: голова/ лоб 頁
Разделить голову и распределить ее.
|
|
|
|
頻
|
 |
JLPT 1Joyo 7 |
|
| часто, зачастую
shikiri, HIN
歩
頁
止
少
|
|
Слева: ходить 歩 (... с остановками 止 немного/несколько 少), справа: голова/лоб 頁
Ходьба полезна для головы: Делайте это часто.
|
|
|
|
憂
|
 |
JLPT 1Joyo 7 |
|
| горе, беда, печаль
urei/eru, ui, YŪ
頁
愛
心
夂
|
|
Разновидность любви 愛 (Рука тянется вниз 爫 чтобы накрыть 冖 сердце 心 человека, сидящего скрестив ноги 夂: Это и есть любовь.) с головой/лобком 頁 вместо руки, тянущейся вниз 爫
Если у тебя в голове любовь, то у тебя печаль и, возможно, горе.
|
|
|
|
頼
|
 |
JLPT 2Joyo 7 |
|
| запрашивать, просить
tanomu/moshii, tayoru, RAI
束
頁
|
|
Слева: пучок 束 (Вещи 木/禾, которые привязаны лентой 口 к пучку.), справа: голова/ лоб 頁
Узелок на голове. Я прошу.
|
|
|
|
顎
|
 |
JLPT -Joyo 7 |
|
| челюсть, подборок
ago, GAKU
丂
頁
|
|
Слева: глаза ロロ, нос 一 и под ним (кусающая) челюсть 丂, справа: соответствующая голова 頁
Ниже глаз и на голове находится челюсть.
|
|
|
|
頃
|
 |
JLPT -Joyo 7 |
|
| период, около
|
Слева: сидящий человек 匕, справа: голова/ лоб 頁
Кто-то сидит здесь, но его голова находится здесь только "около этого времени".
|
|
|
|
須
|
 |
JLPT -Joyo 7 |
|
| непременный
|
Слева: волосы 彡, справа: голова/лоб 頁
Волосы должны быть на голове, во что бы то ни стало!
|
|
|
|
頓
|
 |
JLPT -Joyo 7 |
|
| вдруг
|
Слева: казарма 屯 (На плодородной почве, где растущие побеги 屮 пробивали землю 一 они построили казарму.), справа: голова 頁
В казарме им нужна голова - вдруг!
|
|
|
|
頰
|
 |
JLPT -Joyo 7 |
|
| щека
|
Слева традиционная форма 夾 от: сжимать 夹, которая тогда была: Большой 大 человек зажат между двумя другими 人人, справа: голова/ лоб 頁
Они сжимают голову: щеки.
|
|
|
Здесь показаны радикалы, которые похожи друг на друга как внешне, так и по смыслу. |  |
|
На этой странице вы получите фразы на память для изучения японских кандзи. Если вы учите Китайский ханьцзы, перейдите по этой ссылке. |
Список символов |
Список радикалов
|