|
|
金
|
|
JLPT 5Joyo 1 |
|
| золото, Деньги, металл
kane, kana, KIN, KON
金
丷
土
|
|
Сверху: крышка, крышка , земля/почва 土, два золотых самородка 丷
В земле лежит золото. |
|
|
|
銀
|
|
JLPT 4Joyo 3 |
|
| серебро
shirogane, GIN
金
艮
|
|
Слева: металл/золото 金 (зарыты в землю 土 это 2 золотых самородка 丷), справа: "нехорошо" 艮 ('хорошо' было бы 良, но ударение 丶 отсутствует, поэтому 'нехорошо')
(Золото было бы лучше!) Этот металл 'нехороший', это только серебро. |
|
|
|
鉄
|
|
JLPT 3Joyo 3 |
|
| железо , сталь
kurogane, TETSU
金
失
夫
|
|
Слева: металл 金 (зарытые в землю 土 2 золотых самородка 丷), справа: потерять 失 (подчеркиваю (=акцент ノ) именно муж 夫 теряет) [муж 夫 = большой 大 человек со сверхзаботливыми руками 一].
Металл, который можно смело потерять (из-за его малой ценности) - это железо. |
|
|
|
鏡
|
|
JLPT 3Joyo 4 |
|
| зеркало
kagami, KYŌ
金
立
|
|
Слева: металл 金 (Покрыто в земле 土 это 2 золотых самородка 丷), справа: стоять 立, внизу вариация видения: 見 (Одна строчка пропущена: поэтому только "практически" видение)
Металл, перед которым вы стоите и практически видите себя, - это зеркало. |
|
|
|
録
|
|
JLPT 3Joyo 4 |
|
| запись, записи
|
Слева: металл 金, справа: истечение/выдавливание 录 (нажимая рукой ヨ заставляет жидкость 水 вытекать, а здесь: тиснение)
Металл можно прессовать (или тиснить), и поэтому он используется для записей. |
|
|
|
鉱
|
|
JLPT 2Joyo 5 |
|
| руда , минерал
|
Слева: металл 金 (Зарытые в землю 土 это 2 золотых самородка 丷), справа: широкий 広 ([Как агент по недвижимости] я нахожу здание 广 с моим (хорошим) носом ム, которое широкое и просторное)
Металл распространен (= широко распространен) в виде руды. |
|
|
|
銭
|
|
JLPT 1Joyo 5 |
|
| монета , деньги
zeni, SEN
金
戈
|
|
Слева: металл 金 (Покрыто в земле 土 это 2 золотых самородка 丷), справа: две 二 & алебарды 戈
Металла для двух алебард хватит на одну монету Сена. |
|
|
|
銅
|
|
JLPT 2Joyo 5 |
|
| медь
akagane, DŌ
金
同
|
|
Слева: металл 金, справа: то же 同 [Все емкости 冂 имеют только одно 一 отверстие 口 и это одно и то же]. ("akagane" означает: красный металл)
(Металлы различаются, но ни один из них не является красным) [Красный] металл, который всегда одинаков: медь. |
|
|
|
鋼
|
|
JLPT 1Joyo 6 |
|
| сталь
hagane, KŌ
金
岡
冂
|
|
Слева: металл 金, справа: горн 岡 (Здесь как горн для выплавки стали, в котором железная руда и древесный уголь поочередно укладывались в виде горна). Или: Сталь [по сравнению с чугуном] эластична, как канат: 綱
Металл из этого горна (=печи) - это сталь. |
|
|
|
針
|
|
JLPT 2Joyo 6 |
|
| игла , булавка, ст
hari, SHIN
金
十
|
|
Слева: металл, золото 金 (Зарыты в землю 土 это 2 золотых самородка 丷), справа: десятка 十
Она сделана из металла и заострена, как число десять (= 十): Игла! |
|
|
|
鋭
|
|
JLPT 2Joyo 7 |
|
| острый, острокон
surudoi, EI
金
丷
兄
|
|
Слева: металл 金, справа: выходящий 丷 (здесь: пирсинг), старший брат 兄 (= большой рот 口 на ногах 儿)
Металлические пирсинги в 'большом рту' моего старшего брата острые и резкие. |
|
|
|
鉛
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| свинец
namari, EN
金
谷
|
|
Слева: металл 金, справа: вариация долины 谷 (Показывает долину, выходящую на равнину 口).
(Из-за веса он встречается в более глубоких местах:) Металл в долине - свинец. |
|
|
|
鑑
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| модель, пример, о
kangamiru, KAN
金
監
臣
皿
|
|
Слева: металл/золото 金, справа: смотреть, надзирать 監 (Хранитель 臣 и лежащий человек зеркально отражены 一 в тарелке 皿 они надзирают / наблюдают).
Из-за своей ценности его инвентарь постоянно контролируется:) То, как следят за золотом, является образцовым. |
|
|
|
鎖
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| цепь, цепочка, зв
kusari, SA
金
小
貝
|
|
Слева: металл, золото 金 (Зарыты в землю 土 это 2 золотых самородка 丷), справа: мелкие 小 деньги 貝 (=мелкая мелочь)
(Если пробить отверстие в монетах:) металл мелочи можно использовать как цепочку. |
|
|
|
錯
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| смешаный, беспорядочный, перепутанный
|
Слева: металл 金, справа: старые дни, прошлое 昔 (вместе 共 на солнце 日 думая о старых днях).
(Металлы в природе - это сплавы, которые в прошлом не поддавались металлургической обработке). В прежние времена металлы смешивали. |
|
|
|
銃
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| винтовка, пистолет
|
Слева: металл 金, справа: наполнять, заряжать 充 (Новорожденный ребенок [ребенок 子 перевернутый, потому что при рождении головой вперед] барахтается ногами 儿 чтобы быть 'наполненным' [= накормленным])
Металл наполняет/заряжает орудие. |
|
|
|
鐘
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| колокол
|
Слева: металл 金 (Зарыт в землю 土 это 2 золотых самородка 丷), справа: ребенок 童 (Стоит 立 в деревне 里)
Металл для детей - колокольчик. |
|
|
|
錠
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| замок, наручники
|
Слева: металл金, справа: решать, править, чинить定 (Под этой крышей宀 все решается по правильным正 правилам).
(Можно войти или нет:) Металл, который решает, - это замок. |
|
|
|
錘
|
|
JLPT 1Joyo 8 |
|
| шпиндель
tsumu, omori, SUI
金
垂
|
|
Слева: металл 金, справа: свисать вниз, падать 垂 (Автомобиль 車 с отвалившимся колесом почти падает).
Металл, который свисает вниз - это отвес. |
|
|
|
銑
|
|
JLPT 1Joyo 8 |
|
| чугун
zuku, SEN
金
先
|
|
Слева: металл 金, справа: предшествующий/предыдущий 先 (Корова 牛 с двумя ногами 儿 предшествует).
Этот металл ранее был чугуном. |
|
|
|
鍛
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| ковать, тренировать
kitaeru, TAN
金
殳
|
|
Слева: металл 金, справа: ступени 段 (В скале 厂 оружие 几 в руке 又 сделана лестница )
Металл для лестницы был выкован. |
|
|
|
鋳
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| лить (металл), формировать
iru, CHŪ
金
寸
|
|
Слева: металл 金, справа: долгая жизнь 寿 (Обеими руками 手 & 寸 поздравить и пожелать: долгой жизни) [...или: свернуть суши 寿司].
Металл имеет долгий срок службы, поэтому используется для литья. |
|
|
|
釣
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| рыбалка, рыбная ловля
tsuru/ri, CHŌ
金
勺
丶
|
|
Слева: металл 金, справа: ковш 勺 (изображение ковша с чем-л. в нем; старая мера емкости: SHAKU; ок. 18 мл)
Металлический крючок 勹 (с наживкой 丶) предназначен для ловли рыбы. |
|
|
|
鎮
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| успокаивать, умиротворять
shizumaru/meru, CHIN
金
真
具
|
|
Слева: золото/металл 金, справа: истина 真 (Десять 十 инструментов 具 действительно истинны) [Инструмент 具 = глаз 目, таблица ].
Золото действительно успокаивает. |
|
|
|
鈍
|
|
JLPT 2Joyo 7 |
|
| тупой, глупый, медлительный
nibui/ru, DON
金
屯
乚
|
|
Слева: золото/металл 金, справа: казарма/лагерь 屯 (На плодородной почве, где растущие побеги 屮 пронзали землю 一 они построили казарму).
Если ты берешь золото в казарму, ты глуп и туп. |
|
|
|
鉢
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| миска , чаша
HACHI, HATSU
金
本
|
|
Слева: металл 金, справа: корень, происхождение, книга 本
Металл является источником для мисок и горшков. |
|
|
|
銘
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| надпись , подпись
MEI
金
|
|
Слева: золото/металл 金, справа: имя 名 (Вечером 夕 вы говорите 口 о людях с именем и славой)
На металле выгравировано имя в виде: надписи! |
|
|
|
鈴
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| колокольчик
suzu, REI, RIN
金
令
|
|
Слева: металл 金, справа: приказ/команда 令 (здесь: корпус колокола с засовом'卩)
Металл, который звонит "по команде" - это колокол. |
|
|
|
錬
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| обучать, тренировать, закалять
neru, REN
金
東
|
|
Слева: металл 金, справа: восток 東
Металл обучается (= 練) на востоке при рафинировании или замешивании (т.е. ковке). |
|
|
|
釜
|
|
JLPT -Joyo 7 |
|
| чайник
|
Вверху: отец 父 (С палкой ノ в руке [для наказания]: Отец!), внизу: золото/металл 金
Папа использует металл, чтобы сделать чайник. |
|
|
|
鎌
|
|
JLPT -Joyo 7 |
|
| серп, коса
|
Слева: металл/золото 金, справа: комбайн, одновременно 兼 (Рука ナ/ヨ держит два рисовых растения 禾 одновременно).
(Для выращивания) Этот металл нужен, когда вы захватываете в руку два рисовых растения: Серп. |
|
|
|
錦
|
|
JLPT -Joyo 7 |
|
| парча
nishiki, KIN
金
白
巾
|
|
Слева: золото/металл 金, справа: 帛 (= белая 白 ткань 巾)
Белая ткань с золотой вышивкой - это парча. |
|
|
|
鍵
|
|
JLPT -Joyo 7 |
|
| ключ, решение
kagi, KEN
金
廴
聿
|
|
Слева: золото, металл 金, справа: строить, сооружать 建 (Кисть 聿 должна двигаться 廴 при строительстве) [Кисть 聿 является частью: 'писать' 書].
Используйте металл для строительства: [Это'ключ к решению проблемы. |
|
|
|
錮
|
|
JLPT -Joyo 7 |
|
| сажать в тюрьму
|
Слева: золото/металл 金, справа: твердый/прочный 固 (Некоторые вещи 囗 [= мясо, некоторые овощи] с возрастом 古 [= могильный камень] становятся твердыми 固)
Металл твердый/прочный и поэтому используется для тюрьмы. |
|
|
|
鍋
|
|
JLPT -Joyo 7 |
|
| горшок, кастрюля, сковородка
|
Слева: золото/металл 金, справа: позвоночник, позвонки (ср. 骨 = кость, скелет)
Металл является основой: кастрюли и сковородки. |
|