|
|
糸
|
|
JLPT 3Joyo 1 |
|
| нить, нитка
ito, SHI
糸
|
|
Изображение прялки для изготовления нити: Внизу три ножки, выше горизонтальное веретено с пряжей и нитенаправитель. |
|
|
|
絵
|
|
JLPT 3Joyo 2 |
|
| картина, рисунок
KAI, E
糸
ム
|
|
Слева: нить 糸, справа: встретиться 会 (Человек 人 и два 二 носа ム имеют встречу).
(производное от вышитая = сшитая картина:) нитки встречаются на картине. |
|
|
|
紙
|
|
JLPT 4Joyo 2 |
|
| бумага
kami, SHI
糸
氏
|
|
Слева: нить 糸, справа: семья 氏 - (Здесь см. 氏 как зачерпывающую сетку бумагоделания)
Используйте волокна (= нити) и зачерпывающую решетку для изготовления бумаги. (Или: Нити становятся 'семьей' в: бумаге). |
|
|
|
組
|
|
JLPT 3Joyo 2 |
|
| группа, команда
kumi, kumu, SO
糸
且
|
|
Слева: нить糸, справа: добавление, более且 (Груда камней (= каменный кирн), куда добавляют еще камни).
Возьмите нити (вокруг) груды камней, чтобы собрать их в группу. |
|
|
|
級
|
|
JLPT 3Joyo 3 |
|
| уровень , класс, р
|
Слева: нить 糸, справа: дотянуться 及 (человек 人 с рукой , которая хватается за что-то)
Нить (т.е. на мундире) показывает достигнутый (= достигнутый) ранг/класс. |
|
|
|
細
|
|
JLPT 3Joyo 2 |
|
| тонкий, узкий, ми
hosoi, komakai, SAI
糸
田
|
|
Слева: Нить 糸, справа: поле 田 (Понимается как большое рисовое поле 囗 с четырьмя внутренними зонами воды или затопления, разделенными дамбами или дорожками 十.)
Подобно нитям, дамбы 十 на рисовом поле: такие узкие. |
|
|
|
終
|
|
JLPT 4Joyo 3 |
|
| заканчивать(ся),
owaru, SHŪ
糸
夂
冫
|
|
Слева: нить 糸 (здесь: нить жизни), справа: зима 冬 (С подвернутыми ногами 夂 (или сидя скрестив ноги) на льду: это'зима).
Нить жизни находит зимой свой конец. |
|
|
|
線
|
|
JLPT 3Joyo 2 |
|
| линия
|
Слева: нить 糸, справа: родник/фонтан 泉 (= белая 白 вода 水)
Как нить течет родниковая вода: в линию. (Или: Нить в белой воде - это [рыболовная] леска). |
|
|
|
緑
|
|
JLPT 3Joyo 3 |
|
| зеленый, зелень
midori, RYOKU, ROKU
糸
录
水
|
|
Слева: нить 糸 (здесь: растительное волокно), справа: выдавливать 录 (= давящая рука ヨ позволяет жидкости 水 вытекать).
При прессовании растительных волокон выдавливаемая жидкость имеет зеленый цвет. |
|
|
|
紀
|
|
JLPT 3Joyo 4 |
|
| период, запись, х
|
Слева: нить 糸, справа: я 己 (Следуя по извилистому пути, я нахожу себя) - (Делая узлы на нити, можно записывать информацию, например, расстояния)
Сама нить (с помощью узелков) записывает периоды. |
|
|
|
給
|
|
JLPT 3Joyo 4 |
|
| снабжать, жалова
tamau, KYŪ
糸
合
|
|
Слева: thread 糸, справа: to meet/fit 合 (The lid fits on the pot 口).
В комплекте поставлялась подходящая резьба. |
|
|
|
結
|
|
JLPT 3Joyo 4 |
|
| завязывать, узел
musubu, yuu, KETSU
糸
吉
士
|
|
Слева: нить 糸, справа: удача/радость 吉 (Самурай 士 с полным ртом 口 счастлив 吉).
Нити радости связывают нас. |
|
|
|
続
|
|
JLPT 3Joyo 4 |
|
| продолжать(ся)
tsuzuku, ZOKU
糸
売
|
|
Слева: thread 糸, справа: sell 売 (Самурай 士 с двумя ногами 儿 стоит за торговым столом 冖 и продает).
(Потому что нити бесконечны:) Нити продаются непрерывно. |
|
|
|
孫
|
|
JLPT 3Joyo 4 |
|
| внук, внучка
|
Слева: ребенок 子, справа: родословная, система 系 (Штрих ノ как нить 糸 для родословной).
Ребенок, связанный особой [= ударение ノ как подчеркивание] нитью родословной, - мой внук. |
|
|
|
約
|
|
JLPT 3Joyo 4 |
|
| примерно, около
|
Слева: нить 糸, справа: ковш 勺
Нить у ковша напоминает об обещании. |
|
|
|
練
|
|
JLPT 3Joyo 3 |
|
| месить, трениров
neru, REN
糸
東
|
|
Слева: нить 糸, справа: восток 東 (восход солнца 日 на востоке за деревом 木)
С выносливостью (длинной как нить) и уже ранним утром (солнце еще за деревьями) займемся тренировкой. |
|
|
|
経
|
|
JLPT 2Joyo 5 |
|
| проходить, сутра
heru, tatsu, KEI, KYŌ
糸
圣
土
|
|
Слева: нить 糸, справа: вертикаль 圣 (Рука 又 находится вертикально над землей 土)
(развилось из вертикальных нитей основы на ткацком станке) Нить с вертикальной ориентацией обозначает долготу или Сутра. |
|
|
|
潔
|
|
JLPT 1Joyo 5 |
|
| чистить , чистый
isagiyoi, KETSU
氵
糸
|
|
Слева: вода 氵, справа: палочка , (попарно помеченные палочки раздавались при заключении и вновь соединялись после выполнения соглашения), меч 刀, нить 糸 (здесь: ткань)
С помощью воды, палочки, меча и ткани можно очистить. |
|
|
|
絹
|
|
JLPT 1Joyo 6 |
|
| шёлк
kinu, KEN
糸
肉
|
|
Слева: нить 糸, справа: [только по-китайски: маленький червяк] 肙 (Рот 口 такой же большой, как и тело 月/肉).
Нить, выходящая из отверстия тела, - это шелк. |
|
|
|
織
|
|
JLPT 1Joyo 5 |
|
| ткать , ткань
oru, SHOKU, SHIKI
糸
音
戈
|
|
Слева: нить 糸, в центре: звук 音 (Вставать 立 в день 日 с музыкой [из радио часов?]), справа: алебарда 戈
(Ткацкие станки шумят:) нити при плетении издают звуки, похожие на алебарды. |
|
|
|
績
|
|
JLPT 2Joyo 5 |
|
| порождать, дости
|
Слева: нить 糸, справа: ответственность, обязанность 責 (...за выращивание растений и денег 貝)
Нитки имеют "ответственность" быть использованными для прядения. |
|
|
|
絶
|
|
JLPT 2Joyo 5 |
|
| прекратить, истр
taeru, ZETSU
糸
色
巴
|
|
Слева: нить 糸, справа: цвет 色 (вверху: согнутый человек ⺈, внизу: 巴 var. of slumped Person 㔾 [В вязании часто используется цветная нить для обозначения последнего ряда/границы].
Нить в цвет прекращает или заканчивает (полотно). |
|
|
|
素
|
|
JLPT 1Joyo 5 |
|
| хим. элемент, баз
moto, SO, SU
糸
|
|
Вверху: растущее растение , внизу: нить 糸 (= волокно)
Растущие растения состоят из волокон, которые являются их (химическими) элементами. |
|
|
|
総
|
|
JLPT 2Joyo 5 |
|
| весь, полностью,
subete, SŌ
糸
公
ム
|
|
Слева: нить 糸, справа: публика 公 (Восемь 八 носов ム образуют публику.), сердце 心
Нить, намотанная на сердца людей, связывает их воедино. |
|
|
|
統
|
|
JLPT 1Joyo 5 |
|
| управлять, руков
suberu, TŌ
糸
充
儿
|
|
Слева: нить 糸, справа: наполнить 充 (Новорожденный [ребенок 子 перевернутый вверх ногами, так как при рождении он лежит головой вперед] барахтается ногами 儿 чтобы быть 'наполненным' [= быть накормленным]).
Если нити заполнены, это 'объединение. |
|
|
|
編
|
|
JLPT 2Joyo 5 |
|
| вязать, составля
|
Слева: нить 糸, справа: дверная табличка 扁 (= дверь 戸 с табличкой для письма 冊)
Используйте нить 糸 и обложки книг 戸 и страницы 冊 для создания сборника. |
|
|
|
綿
|
|
JLPT 2Joyo 5 |
|
| хлопок
wata, MEN
糸
白
巾
|
|
Слева: нить/волокно 糸, справа: 帛 (= белая 白 ткань/ткань 巾)
Нити белых тканей: хлопок. |
|
|
|
郷
|
|
JLPT 1Joyo 6 |
|
| деревня, деревен
|
Слева: вариант нити 糸, остальное: вариант мужа 郎 (= Тот 'хороший' 良 из деревни ⻏, а здесь с "нехорошим" 艮)
Нить 'мужа' связывает с родным городом. |
|
|
|
系
|
|
JLPT 1Joyo 6 |
|
| система, род
|
Вверху: акцент, ударение ノ, внизу: нить 糸
Подчеркнутая нить - символ рода. |
|
|
|
紅
|
|
JLPT 2Joyo 6 |
|
| малиновый, темно
kurenai, beni, KŌ, KU
糸
工
|
|
Слева: нить 糸, справа: мастер 工
(На строительных площадках есть красные ленты, отгораживающие опасные зоны.) Нить мастера малиново-красная. |
|
|
|
縦
|
|
JLPT 1Joyo 6 |
|
| вертикальный, дл
|
Слева: нить 糸, справа: следовать, слушаться 従 (Выходить 彳 из 丷, но правильно 正 и послушно).
(На ткацком станке:) Нити "послушания= 従" [= нити основы, которым следуют остальные] вертикальны. |
|
|
|
縮
|
|
JLPT 1Joyo 6 |
|
| сокращаться, сжи
chijimu/meru, SHUKU
糸
宀
百
|
|
Слева: нить 糸, справа: жилье/ночлежка 宿 (Под крышей 宀 с людьми 人 в сотнях 百)
(Белье было постирано слишком горячим:) нитки в домике уменьшились. |
|
|
|
純
|
|
JLPT 2Joyo 6 |
|
| чистый, безупреч
|
Слева: нить 糸, справа: казарма 屯 (Там, где растущие побеги 屮 пронзили землю 一 они построили казарму).
(Форма опрятная.) Нитки в казарме в подлинной чистоте. |
|
|
|
納
|
|
JLPT 1Joyo 6 |
|
| получить, хранит
osameru, NŌ, NA, NATSU, TŌ
糸
内
|
|
Слева: нить 糸, справа: внутри 内 (Человек 人 в рамке 冂 находится внутри).
Когда нить находится внутри, она была доставлена в соответствии с соглашением. |
|
|
|
維
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| связь, шнур, трос
|
Слева: нить 糸, справа: птица 隹
(Чтобы не улетела) Нить у птицы - это соединение: волокно для крепления. |
|
|
|
緯
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| широта, прометка
|
Слева: нить 糸, справа: отведенная от центра 韋 (вариант 5 五, центр 口, 5 五 (перевернутая)= дважды пять отведенных от центра
Нити, отходящие от центра (на ткацком станке), являются утками и означают широту. (в отличие от долготы 経) |
|
|
|
縁
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| судьба, рок
fuchi, EN
糸
豕
|
|
Слева: нить 糸, справа: рука ヨ и: свинья 豕
Если вы связаны нитью за руки, как свинья, то вы на краю, и это ваша судьба. |
|
|
|
緩
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| свободный, ослаб
yurui/mu/meru/yaka, KAN
糸
爰
爫
友
|
|
Слева: нить 糸, справа: (только китайский) помочь 爰 (рука тянется вниз 爫 чтобы дать веревку ノ [с двумя 二 узлами], а другая рука 又 принимает эту помощь).
(На ткацком станке натяжение не должно быть слишком сильным:) Нить помогает, если она свободна. |
|
|
|
糾
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| обвивать, вплета
|
Слева: нить 糸, справа: перекрученная 丩 (пиктограмма: две переплетенные нити).
Нить перекручена: Изучи ее! |
|
|
|
緊
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| (туго) натянутый ,
|
Вверху: фиксатор 臣 и: рука 又, внизу: нить 糸
Вокруг рук удерживающего 'нить, чтобы крепко связать их. |
|
|
|
繰
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| мотать, наматыва
|
Слева: нить 糸, справа: щебетание птиц 喿 (на самом деле клювы 品, но здесь: веретено/катушка и: дерево 木)
Нитки наматываются на веретена 口 из дерева путем наматывания. |
|
|
|
継
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| наследовать
tsugu, mama-, KEI
糸
∟
米
|
|
Слева направо: нить 糸, угол ∟, рис 米
С помощью нити на разрыв ∟ [на одежде], похожий на угол, накладывается заплатка 米 в качестве последующего слоя. |
|
|
|
繭
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| кокон тутового ш
mayu, KEN
艹
糸
虫
|
|
Вверху: растение 艹, внизу: кокон 冂 с двумя камерами, внутри: нить 糸 и насекомое 虫
Под растением формируется нить насекомого: Кокон. |
|
|
|
絞
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| выжимать, отжима
shiboru, shimeru, KŌ
糸
交
㐅
|
|
Слева: нить 糸, справа: смешение/обмен 交 (Изображение человека, сидящего со скрещенными ногами)
Когда нити смешиваются (например, в тканом полотне), то они "душат" друг друга, и ткань можно смять. |
|
|
|
綱
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| канат , веревка, к
tsuna, KŌ
糸
岡
罒
|
|
Слева: нить 糸, справа: холм 岡 (Попавшая в трал/драгнет 罒 (с тянущими лесками 冂) гора 山 превращается в холм).
Если у вас столько нитей, как "холм", то это может быть веревка. |
|
|
|
紺
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| темно-синий
|
Слева: нить 糸, справа: сладкое 甘 (изображение открытого рта 廿 с чем-то сладким 一 между зубами)
Нить сладкая и темно-синяя. |
|
|
|
索
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| (интернет-)поиск, канат
|
Сверху: десять 十, покрывать 冖, нить 糸
Десять покрытых нитей делают тот шнур/веревку, который вы искали. |
|
|
|
紫
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| пурпурный, фиолетовый
murasaki, SHI
止
匕
糸
|
|
Вверху: это 此 (остановить 止 и сидящего человека 匕), внизу: нить 糸
Остановитесь на человеке с нитками в: фиолетовом. |
|
|
|
緒
|
|
JLPT 2Joyo 7 |
|
| связь, шнур, начало
o, SHO, CHO
糸
者
耂
|
|
Слева: нить 糸, справа: человек 者 (используется при: 一 緒に【いっしょに】, где одна 一нить 糸 заставляет людей 者 быть связанными).
Нить (или связь) между людьми - это их связь. |
|
|
|
紹
|
|
JLPT 2Joyo 7 |
|
| презентация, представление
|
Слева: нить 糸, справа: призывать/призывать 召 (мечом 刀 и устами 口)
Как нить вызывать кого-л.: рекомендация. |
|
|
|
縄
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| веревка, шнур, канат
|
Слева: нить 糸, справа: На канатном заводе веревка 乚 зажимается в двух тисках 臼 для скручивания.
Нити зажимаются дважды, чтобы сделать/скрутить веревку. |
|
|
|
紳
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| джентльмен , господин
|
Слева: thread 糸, справа: say/tell 申 (Рот 口 с большим "plus" + для исходящего излишка при разговоре).
(У него хорошая одежда?) Нить многое говорит о джентльмене. |
|
|
|
繊
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| тонкий , узкий
|
Слева: нить 糸, справа: алебарда 戈 с десятью 十, полая 业 (= полое жерло потухшего вулкана)
Как 'нити' - десять полых алебард: такие прекрасные. |
|
|
|
繕
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| поправить, отремонтировать, (по)чинить
tsukurou, ZEN
糸
善
羊
|
|
Слева: нить 糸, справа: доброта 善 (Овца 羊, которая стоит 立 и открывает рот 口 имеет доброту и является добродетельной).
Нить имеет 'доброту' для штопки/ремонта. |
|
|
|
締
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| закреплять, привязать
shimaru/meru, TEI
糸
帝
巾
|
|
Слева: нить 糸, справа: император 帝 (Встаньте 立 вверх и накройте 冖 тканью 巾, придет император).
Нить соединяет вас с императором как привязка. |
|
|
|
縛
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| связывать, вязать
shibaru, BAKU
糸
専
由
寸
|
|
Слева: thread 糸, справа: var. of wholly, excluive 専 (The soil 一 is penetrated by a (sole) sprout 丨 in the rice field 田, cared for by a skillful hand 寸, which is exclusive)
(Назначение) Нить служит исключительно для связывания чего-л. |
|
|
|
繁
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| процветать, изобиловать
shigeru, HAN
毎
攵
糸
|
|
Вверху: ловкий, быстрый, сообразительный 敏 (когда все 毎 наносят 攵), внизу: нить 糸
(Нитки изготавливались из растительных волокон [например, льна / льняного полотна] путем ударов.) Если все ударят, мы получим нитки: в изобилии. |
|
|
|
紛
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| путать, запутанный, непонятный
magireru/rasu/rawashii, FUN
糸
分
|
|
Слева: нить 糸, справа: разделить 分 (с помощью восьми 八 мечей 刀)
Нити, которые были разделены, можно легко перепутать. |
|
|
|
縫
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| шить , шитье
|
Слева направо: нить 糸, движение 辶, заостренный, иглообразный 夆 (Когда сидишь, скрестив ноги 夂 на пике растущего растения 丰, чувствуешь, что оно заостренное. )
Нить заостряется (= снабжается острой иглой) и перемещается при: шитье. |
|
|
|
紡
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| прясть, пряжа
tsumugu, BŌ
糸
方
|
|
Слева: нить 糸 (т.е. из шерсти), справа: направление 方
Приводить нить в общее направление, когда: прясть. |
|
|
|
網
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| сеть, паутина
|
Слева: нить 糸, справа: изображение трала/драгнета 岡 (сеть 罒 с тяговой линией 冂), внутри: смерть 亡 (= гроб в поперечном разрезе)
С помощью ниток изготавливается невод для 'мертвой рыбалки', что в целом означает: сеть. |
|
|
|
紋
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| фамильный герб
|
Слева: нить 糸, справа: текст, предложение 文 - Аналогично 'картине 絵' (= Нити 糸 встречаются 会 на вышитой картине.) также вышивается герб семьи'.
Нити образуют 'текст' в семейном'ном гербе или текстильном узоре. |
|
|
|
羅
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| марля
|
Сверху: сетка 罒, снизу: связь, волокно 維 (Нить 糸 у птицы 隹 это ее связь [... такая, чтобы она не улетела]).
Сеть из волокон тонкого шелка. |
|
|
|
絡
|
|
JLPT 2Joyo 7 |
|
| обвивать, преплетать
karamu/maru, RAKU
糸
各
夂
|
|
Слева: нить 糸, справа: каждый 各 (Со скрещенными ногами 夂 на подушке 口 сидят все).
Все нити переплетены. |
|
|
|
累
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| накапливать, подразумевать
|
Вверху: поле 田, внизу: нить 糸
Целое поле ниток приводит к плохим последствиям. |
|
|
|
綻
|
|
JLPT -Joyo 7 |
|
| расходиться (о шве)
hokorobiru, TAN
糸
定
宀
正
|
|
Слева: нить 糸, справа: закрепить, решить 定 (Под крышей 宀 у нас есть правильные 正 правила для наших решений).
Нить закрепили, но теперь ее разрывают. |
|
|
|
緻
|
|
JLPT -Joyo 7 |
|
| мелкий, точный
|
Слева: нить 糸, справа: сделать, привести к 致 (достичь цели 至 [стрела ム падает на землю 土 ], поразить, ударить 攵 [Здесь: 攵 вольно трактуется как булавочное отверстие иглы])
Если нить достигает 至 оказаться в отверстии 攵, она должна быть: тонкой и вы действовали точно. |
|