Значение |
стрела 矢
|
Объяснение |
Стрела ノ летит в небо 天.
|
Используется с этими персонажами:
|
|
知
|
 |
JLPT 4Joyo 2 |
|
| знать
shiru, CHI
矢
ノ
口
|
|
Слева: стрела 矢 (стрела ノ летит в небо 天), справа: рот 口 (здесь: цель).
Стрела попадает в цель, если она ее знает.
|
|
|
|
医
|
 |
JLPT 4Joyo 3 |
|
| лечить, исцелять
iyasu, I
匚
矢
|
|
Снаружи: коробка 匚, внутри: стрела 矢 (Стрела ノ летит в небо 天)
(Акупунктура:) В коробке находятся стрелки для лечения.
|
|
|
|
族
|
 |
JLPT 4Joyo 3 |
|
| семья, клан, расс
|
Слева: сторона, направление 方, справа: лежащий человек и стрела 矢 - Лучше справа: 2 лежащие личности и большая 大
Развивается в одном направлении, если два лживых человека [= родители] (размножаются) чем-то большим, а именно: в семью.
|
|
|
|
短
|
 |
JLPT 4Joyo 3 |
|
| короткий, кратки
mijikai, TAN
矢
豆
|
|
Слева: стрела 矢 (Стрела ノ летит в небо 天), справа: боб 豆
Стрела, такая же короткая, как боб, действительно коротка.
|
|
|
|
候
|
 |
JLPT 3Joyo 4 |
|
| погода, к Вашим у
sōrō, KŌ
亻
矢
|
|
В середине по вертикали: палка 丨, слева и справа: маркиз 侯 (Человек, 亻которому ты кланяешься ⺈ и у которого есть стрелы 矢, является маркизом). [стрела 矢 = стрела ノ летит в небо 天].
Маркиз с палкой представляет погоду.
|
|
|
|
疑
|
 |
JLPT 2Joyo 6 |
|
| сомневаться, под
|
Слева: сидящий человек 匕, стрела 矢; справа: согнутый человек マ, правильный 正
У обоих людей есть стрела, правильная ли она, они сомневаются.
|
|
|
|
矢
|
 |
JLPT 3Joyo 2 |
|
| стрела
|
Слева вверху: ударение/подчеркивание ノ, которое здесь воспринимается как стрела. Остальное: небо/небо: 天
Ударение ノ в небе - это стрела.
|
|
|
|
擬
|
 |
JLPT 1Joyo 7 |
|
| подражать, имити
|
Слева: рука 扌, справа: сомнение 疑 (Оба человека 匕 マ имеют стрелу 矢, но если она 'правильная正, то у них есть сомнение).
(Сделано) вручную и сомнительно: имитация!
|
|
|
|
矯
|
 |
JLPT 1Joyo 7 |
|
| улучшать, коррек
tameru, KYŌ
矢
ノ
高
|
|
Слева: стрела 矢 (Стрела ノ летит в небо天), справа: ударение ノ, большой 大, вариант высокого/высокого 高 (Изображение сторожевой башни).
Стрела слишком высокая и высокая, нужно исправить/переделать.
|
|
|
|
凝
|
 |
JLPT 1Joyo 7 |
|
| застывать, тверд
koru/rasu, GYŌ
冫
疑
矢
正
|
|
Слева: лед 冫, справа: сомнение 疑 (Оба человека 匕 マ имеют стрелу 矢, но если она 'правильная正, то у них есть сомнение).
Лед, несомненно, затвердевает.
|
|
|
|
侯
|
 |
JLPT 1Joyo 7 |
|
| маркиз , господиl
|
Слева: человек 人, справа: вариант согнутого человека ⺈, стрела 矢 (Стрела ノ летит в небо 天)
Человек, которому вы кланяетесь и у которого есть стрелы, - маркиз.
|
|
|
|
疾
|
 |
JLPT 1Joyo 7 |
|
| болезнь, быстрый, шустрый
|
Снаружи: болезнь 疒 (ледяное冫-холодное здание 广 вызывает болезнь.), внизу: стрела 矢 (стрела ノ в небе 天)
Болезни, вызванные стрелами, - это болезни, которые наступают быстро.
|
|
|
|
痴
|
 |
JLPT 1Joyo 7 |
|
| глупый, упрямый
|
Снаружи: болезнь 疒 (Ледяное冫-холодное здание 广 делает больным.), внутри: знать 知 (Стрела 矢 попадает в цель 口, если она ее знает.)
Болезнь в отношении "знания" - быть глупым.
|
|
|
|
挨
|
 |
JLPT -Joyo 7 |
|
| приближать, толкать
|
Слева: платить 払 (Рука 扌у носаム сигнализирует об оплате.), стрела 矢 (Стрела ノ летит в небо天).
Вам все равно придется заплатить за массив, - прямо сказал он при приветствии.
|
|
|
|
喉
|
 |
JLPT -Joyo 7 |
|
| горло
nodo, KŌ
口
矢
|
|
Слева: рот 口, справа: маркиз 侯 (разновидность согнутого человека ⺈, стрелы 矢)
Также рот маркиза заканчивается горлом.
|
|
|
|
嫉
|
 |
JLPT -Joyo 7 |
|
| ревновать
|
Слева: женщина 女, справа: болезнь, быстрая 疾 (Болезнь 疒 вызванная стрелой 矢 является быстрой болезнью).
У женщины болезнь, как бы вызванная стрелой: ревность.
|
|
|
Здесь показаны радикалы, которые похожи друг на друга как внешне, так и по смыслу. |  |
|
На этой странице вы получите фразы на память для изучения японских кандзи. Если вы учите Китайский ханьцзы, перейдите по этой ссылке. |
Список символов |
Список радикалов
|