Значение |
незрелый, недозрелый 未
|
Объяснение |
Верхняя веточка дерева короче (=еще не созрела)
|
Используется с этими персонажами:
|
|
妹
|
 |
JLPT 4Joyo 2 |
|
| младшая сестра
imōto, MAI
女
未
|
|
Слева: женщина 女, справа: незрелая 未 (У дерева 木 верхняя ветка короче, следовательно: молодое/незрелое)
Женщина, которая еще не созрела, - моя младшая сестра.
|
|
|
|
味
|
 |
JLPT 4Joyo 3 |
|
| вкус
aji, ajiwau, MI
口
未
|
|
Слева: рот 口, справа: недозрелый, еще не 未 (Верхняя ветка дерева 木 еще короче = незрелая).
Во рту можно попробовать что-л. недозрелое. [В отличие от: Во рту 口 старые 古 вещи на вкус: твердые 固]
|
|
|
|
未
|
 |
JLPT 3Joyo 4 |
|
| незрелый, незаве
mada, MI
未
木
|
|
Дерево 木 с верхней более короткой веткой 一 (в отличие от: 末 = конец)
Поскольку верхняя ветка короче, дерево "еще не" или незрелое.
|
|
|
|
朱
|
 |
JLPT 1Joyo 7 |
|
| ярко-красныйцвет , киноварь
|
Вверху: ветка с акцентом ノ как ударение, внизу: молодое дерево 木 или незрелое 未
(Яблоко?) Ветка ノ молодого дерева 未 имеет что-л. красное.
|
|
|
|
魅
|
 |
JLPT 1Joyo 7 |
|
| очаровать, завораживать
|
Слева: демон 鬼 (= маска смерти [знак ノ, поле 田] с ногами 儿 и носом ム), справа: незрелый, еще не 未 (Верхняя ветка дерева 木 еще короче = незрелая)
Дьявол еще не очаровал меня.
|
|
|
|
昧
|
 |
JLPT -Joyo 7 |
|
| темный, глупый
|
Слева: солнце/день 日, справа: еще не/незрелый 未 (Верхняя ветка дерева 木 еще короче = незрелая).
День еще не созрел: Он темный и неоднозначный.
|
|
|
Здесь показаны радикалы, которые похожи друг на друга как внешне, так и по смыслу. |  |
|
На этой странице вы получите фразы на память для изучения японских кандзи. Если вы учите Китайский ханьцзы, перейдите по этой ссылке. |
Список символов |
Список радикалов
|