|
|
方
|
|
JLPT 4Joyo 2 |
|
| (вежл.) человек, ст
|
Вверху: чехол 亠, внизу: меч 刀
Чехол закрывает меч во все стороны. (Или: Только один 丶 из десяти тысяч 万 знает направление).
|
|
|
|
族
|
|
JLPT 4Joyo 3 |
|
| семья, клан, расс
|
Слева: сторона, направление 方, справа: лежащий человек и стрела 矢 - Лучше справа: 2 лежащие личности и большая 大
Развивается в одном направлении, если два лживых человека [= родители] (размножаются) чем-то большим, а именно: в семью.
|
|
|
|
放
|
|
JLPT 3Joyo 3 |
|
| отпустить, освоб
hanasu, HŌ
放
方
攵
|
|
Левый: бок 方, правый: бить 攵 (рука 又 с палкой ノ)
Его бьют в бок, чтобы он освободился, а затем отпустили его.
|
|
|
|
遊
|
|
JLPT 3Joyo 3 |
|
| играть , развлекk
asobu, YŪ, YU
辶
方
子
|
|
Слева: Движение 辶, направление 方, лежащий человек и ребенок 子
В (разных) направлениях можно лежать и быть ребенком при движении, при этом: играя!
|
|
|
|
旅
|
|
JLPT 4Joyo 3 |
|
| путешествовать,
tabi, RYO
方
|
|
Слева: квадрат/направление 方, справа: первоначально два человека 人 собираются под знаменем - (альтернатива: рассматривать как вариацию одежды 衣?)
Расположенные в одном направлении люди находятся под знаменем, готовые к путешествию.
|
|
|
|
旗
|
|
JLPT 3Joyo 4 |
|
| флаг, знамя
hata, KI
方
其
|
|
Слева: сторона/направление: 方, справа: лежащий человек (здесь: машущий знаменем на ветру) и зерновой совок 其 = лопата, которой отделяли зерно от шелухи
В одну сторону развевается знамя на конце зернового совка: Наш флаг!
|
|
|
|
成
|
|
JLPT 3Joyo 4 |
|
| становиться, доб
naru, SEI, JŌ
戈
成
方
|
|
Слева: часть направления 方, справа: алебарда 戈
В этом направлении алебарды достигнут его.
|
|
|
|
防
|
|
JLPT 2Joyo 5 |
|
| защищать, оборон
fusegu, BŌ
阝
方
|
|
Слева: холм 阝, справа: сторона, направление 方
Холм вдоль направления - это: плотина (дамба), которая защищает вас.
|
|
|
|
訪
|
|
JLPT 2Joyo 6 |
|
| посешать, запрос
otozureru, tazuneru, HŌ
言
方
|
|
Слева: слово 言 (звуковые волны из уст 口), справа: направление/сторона 方
Слова в твою сторону будут: "посещать" тебя.
|
|
|
|
激
|
|
JLPT 1Joyo 6 |
|
| интенсивный, ост
|
Слева: вода 氵, в середине сверху: белый 白, внизу + справа: отпустить/освободить 放 (В бок 方 его ударили 攵 освободить).
(Во время шторма на море:) когда вода белая (= имеет белые гребни пены) со всех сторон/направлений 方 и ударяет 攵, она становится бурной.
|
|
|
|
施
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| выполнять, подавать, пожертвовать
hodokosu, SHI, SE
方
也
|
|
Слева: направление 方, справа: лежащий человек и место для изменения 也 (изображение змеи, которая линяет [= сбрасывает кожу])
Только в одном направлении может быть изменение для лживого человека: путем благотворительности и милостыни.
|
|
|
|
旋
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| вращать(ся)
|
Слева: сторона, направление 方, справа: горизонтальный человек , вариант правильного 正. (Во время сна необходимо время от времени поворачиваться на другой бок, чтобы избежать пролежней и проблем с кровообращением).
Бок лежащего человека нормальный/правильный, но он должен поворачиваться.
|
|
|
|
敷
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| распространять, интерпретировать, объявl
|
Слева: начинать 甫 (Рука берет инструмент 丶 для использования 用, когда начинает что-л.), дальше: освобождать 放 (В боку 方 его ударили 攵 и он освободился).
Вы начнете освобождать, если он будет распространяться.
|
|
|
|
芳
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| благоухать, пахнуть
kanbashii, HŌ
艹
方
|
|
Вверху: растение, трава 艹, внизу: сторона 方
Растения (распространяют его) в стороны: Аромат.
|
|
|
|
倣
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| подражать, копировать, имитировать
|
Слева: человек 人, справа: отпустить 放 (В бок 方 его ударили 攵 отпустить).
(Трюк гольфиста:) Человек бьет в сторону, и это копируется.
|
|
|
|
坊
|
|
JLPT 2Joyo 7 |
|
| бонза, буддийский монах
|
Слева: земля 土, справа: сторона, направление 方
(Когда просят милостыню:) На земле сидит сбоку: мальчик (или монах).
|
|
|
|
妨
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| мешать , препятствовать
samatageru, BŌ
女
方
|
|
Слева: женщина 女, справа: сторона 方
Женщина на моей стороне будет мешать?
|
|
|
|
房
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| комната, помещение, кисть
fusa, BŌ
戸
方
|
|
Вверху: дверь 戸, внизу: боковая 方 (в отличие от главного входа 扉 с двойными распашными дверями 非)
Дверь сбоку ведет в: комнату.
|
|
|
|
肪
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| (животный) жир
|
Слева: часть тела 月/肉, справа: бок 方
Тело по бокам: слишком толстое.
|
|
|
|
紡
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| прясть, пряжа
tsumugu, BŌ
糸
方
|
|
Слева: нить 糸 (т.е. из шерсти), справа: направление 方
Приводить нить в общее направление, когда: прясть.
|
|
|
|
傍
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| сторона, рядом
katawara, BŌ
亻
帝
方
|
|
Слева: лицо 人, справа: вар.императора 帝, внизу: сторона 方
Человек, находящийся сбоку от императора, является сторонним наблюдателем.
|
|