|
|
広
|
|
JLPT 4Joyo 2 |
|
| широкий, простор
hiroi, KŌ
広
广
ム
|
|
Слева: здание 广, внизу: нос ム (вид сбоку)
(Как агент по недвижимости) я нахожу здание с моим (хорошим) носом, которое является широким и просторным. |
|
|
|
店
|
|
JLPT 5Joyo 2 |
|
| магазин, бутик, к
mise, tana, TEN
广
占
卜
|
|
Вверху: здание 广, внизу: гадание 占 (трещина 卜 в 口 панцире черепахи, из которой рассказывали предсказание. - Здесь: ключ с зубцами 卜 и ручкой 口)
Здание, которое закрывается ключом: магазин. |
|
|
|
庫
|
|
JLPT 3Joyo 3 |
|
| склад
|
Снаружи: здание 广, внутри: транспортное средство 車 (ручная тележка, видимая сверху с осью 丨, погрузочной площадкой 日 и двумя колесами 二)
Здание с транспортным средством - это склад. |
|
|
|
庭
|
|
JLPT 3Joyo 3 |
|
| сад, двор
|
Здание 广 и: суд 廷 (Самурай 士 в шляпе 壬 [= судья] движется 廴 к суду).
Здание суда находится в саду. |
|
|
|
度
|
|
JLPT 4Joyo 3 |
|
| степень, градус
tabi, DO, TAKU
广
廿
又
|
|
Слева: здание 广, внизу: различные предметы 廿 [=двадцать], рука 又
В этом здании находится предмет, который я держу в руке, чтобы измерять градусы в разное время. |
|
|
|
康
|
|
JLPT 3Joyo 4 |
|
| здоровье, спокой
|
Слева: здание 广, внизу: 隶 (рука ナ/ヨ держит палку 丨, которой помешивают жидкость 水) [ср. ловить 逮].
В здании рука помешивает суп, который предназначен для здоровья. |
|
|
|
席
|
|
JLPT 3Joyo 4 |
|
| место, сиденье
|
Снаружи: здание 广, внизу: вар. предметы 廿 (=двадцать), ткань 巾
В здании они используют предметы из ткани в качестве сидений. |
|
|
|
底
|
|
JLPT 3Joyo 4 |
|
| почва, пол
soko, TEI
广
氏
|
|
Снаружи: здание 广, внизу: низ/пол 氐 (= Семья 氏 сидит на полу 一)
В доме семья сидит на полу. |
|
|
|
府
|
|
JLPT 3Joyo 4 |
|
| префектура, прав
|
Слева и сверху: здание 广, остальное: прикрепить 付 (Человек 亻 с умелой рукой 寸 прикрепляет что-л.)
Здания, которые прикрепляются, принадлежат префектуре. |
|
|
|
応
|
|
JLPT 2Joyo 5 |
|
| отвечать, реагир
|
Снаружи: здание 广, внизу: сердце 心
Здание с сердцем приносит положительный отклик. |
|
|
|
鉱
|
|
JLPT 2Joyo 5 |
|
| руда , минерал
|
Слева: металл 金 (Зарытые в землю 土 это 2 золотых самородка 丷), справа: широкий 広 ([Как агент по недвижимости] я нахожу здание 广 с моим (хорошим) носом ム, которое широкое и просторное)
Металл распространен (= широко распространен) в виде руды. |
|
|
|
序
|
|
JLPT 1Joyo 5 |
|
| начало, вступлен
tsuide, JO
广
予
|
|
Вверху: строить 广, внизу: заранее/предшественник 予 (Чтобы превратить гнутый гвоздь マ в прямой 丁 делается: пред - Не путать с копьем 矛)
В здании начинают с предисловия. |
|
|
|
拡
|
|
JLPT 2Joyo 6 |
|
| расширять(ся), ув
|
Слева: рука 扌, справа: широкий 広 ([Как агент по недвижимости] я нахожу здание 广 с моим (хорошим) носом ム, которое широко и просторно).
(т.е. при рассеивании семян по полю) Вручную можно широко разбросать. |
|
|
|
座
|
|
JLPT 2Joyo 6 |
|
| сидеть, сиденье
suwaru, ZA
广
人
土
|
|
Сверху: здание 广, 坐 (=2 человека 人人, земля/земля 土)
В здании два человека используют землю для сидения. |
|
|
|
庁
|
|
JLPT 2Joyo 6 |
|
| учреждение , агеl
|
Вверху: здание 广, внизу: городской квартал 丁
В здании этого городского квартала находится правительственный офис. |
|
|
|
糖
|
|
JLPT 1Joyo 6 |
|
| сахар
|
Слева: рис 米, справа: династия Тан 唐 (здание 广, рука ナ/ヨ, держащая пестик 丨, ступка 口/臼)
Рис перерабатывается в здании вручную с помощью пестика и ступки в: Сахар. |
|
|
|
慶
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| радость
|
Вверху: вариант оленя 鹿 (первоначально пиктограмма), внизу: вариант любви 愛 [= Рука, тянущаяся вниз 爫, чтобы накрыть 冖 сердце 心 человека, сидящего со скрещенными ногами 夂: Это любовь].
Олень и любовь означают радость. |
|
|
|
遮
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| препятствовать, мешать, блокировать
|
Слева: движение 辶, справа: общий, разнообразный 庶 (В здании 广 предметы 廿 на огне 灬 разнообразны) - Здесь: 廿 как рога животных, ср.: кожа 革
(Нет вольного скота): У нас есть хлев/хата 广 для животных (рога 廿 и 4 ноги 灬), так что их движение: перехватывается/прерывается. |
|
|
|
庶
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| разное, многое
|
Сверху: здание 广, различные предметы, 20 廿 (здесь: котелок для приготовления пищи), огонь 灬
Дом с котелком на огне: Это обычное дело. |
|
|
|
床
|
|
JLPT 2Joyo 7 |
|
| пол , кровать
toko, yuka, SHŌ
广
木
|
|
Вверху: здание 广, внизу: дерево 木
Это в здании и это 'дерево: Моя кровать и пол. |
|
|
|
粧
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| макияж, косметика
|
Слева: рис 米, справа: [коттедж] 庄 (здание 广 и земля/земля 土)
Если рис находится в здании по всему полу, то у него красивый макияж. |
|
|
|
渡
|
|
JLPT 2Joyo 7 |
|
| пересекать, передавать
wataru/su, TO
氵
广
廿
|
|
Слева: вода 氵, справа: градус/глубина 度 (В этом здании 广 находится предмет 廿, который я беру в руку 又 для измерения градусов в разное время).
Воду этого градуса (температуры или глубины) можно пересечь. |
|
|
|
唐
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| Китай династии Тан
|
Снаружи: здание 广, внизу: рука ナ/ヨ, пестик 丨, ступка 口
Здания, в которых рука использует ступку во времена династии Тан. (Это было 618-907 гг. н.э. и расцвет. - Может быть, поэтому люди мирно готовили еду в ступке?) |
|
|
|
廃
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| бросать, переставать, разрушать(ся)
sutaru/reru, HAI
广
癶
|
|
Снаружи: здание 广, внизу: покидать, оставлять 発 (Когда вулкан 癶 извергается, я встаю на обе 二 ноги 儿 для отъезда).
Из этого здания "ушли", оно было упразднено как развалина. |
|
|
|
腐
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| гнить, разлагаться
kusaru/reru, FU
广
付
肉
|
|
Вверху: (городская) префектура, управа 府 (здание 广, прикреплять 付 [Человек 亻 умелой рукой 寸 прикрепляет что-л.]), внизу: мясо 肉
Если кто-л. прикрепит мясо к зданию, оно сгниет. |
|
|
|
麻
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| конопля , лен
|
Слева: здание 广, внизу: лес 林
(Хорошо защищенный) в здании находится целый "лес" конопли. |
|
|
|
摩
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| тереть(ся), изнашивать(ся)
|
Снаружи и сверху: пенька 麻 (Под защитой в здании 广 находится целый лес 林 из пеньки.), снизу: рука 手 (ср. полировать 磨)
Брать коноплю в руку для: натирать или полировать. |
|
|
|
磨
|
|
JLPT 2Joyo 7 |
|
| полировать, шлифовать
|
Снаружи и сверху: пенька 麻 (Под охраной в здании 广 находится целый лес 林 из пеньки), снизу: камень 石
С помощью конопли камни можно полировать. |
|
|
|
魔
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| демон, дьявол, злой дух
|
Снаружи и сверху: пенька 麻 (Защитой в здании 广 является целый лес 林 из пеньки.), снизу: дьявол 鬼 (= маска смерти [знак ノ, поле 田] с ногами 儿 и носом ム).
Конопля - дьявол: как демон. |
|
|
|
庸
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| обычный, обыкновенный, занимать
|
Снаружи: здание 广, внизу: рука ナ/ヨ, держащая пестик 丨, в сочетании с использованием 用 [Можно использовать забор 用].
Когда в здании рука использует пестик, это очень обыденно. |
|
|
|
廉
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| честный, откровенный
|
Снаружи: здание 广, внизу: совмещать, одновременно 兼 (Рука ナ/ヨ держит два рисовых растения 禾 совмещенных).
(т.е. террасные [= серийные] дома или кондоминиум ="condominium"): Объединенные здания стоят дешевле. |
|
|
|
廊
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| коридор , проход
|
Снаружи: здание 广, внизу: муж/муж 郎 (= хороший 良 один в деревне⻏)
(Он охраняет вход?) В здании вы найдете мужа в коридоре. |
|