|
|
一
|
|
JLPT 5Joyo 1 |
|
| один (цифра)
hito, ICHI, ITSU
一
|
|
Одна линия: Один палец
|
|
|
|
下
|
|
JLPT 5Joyo 1 |
|
| внизу, нижний, понижать
shita, sagaru, oriru, KA, GE
一
卜
|
|
Показывает землю 一 и корень растения под ним 卜 выражение вниз (противоположное 上)
|
|
|
|
三
|
|
JLPT 5Joyo 1 |
|
| три
mi, SAN
一
|
|
Три линии = три пальца
|
|
|
|
七
|
|
JLPT 5Joyo 1 |
|
| семь
nana, SHICHI
一
|
|
(В Европе и Латинской Америке цифра 7 иногда зачеркивается)
как арабская цифра 7, перевернутая вверх ногами.
|
|
|
|
上
|
|
JLPT 5Joyo 1 |
|
| вверху́, сверху, верх
ue, kami, uwa, noboru, agaru, JŌ
一
卜
|
|
Земля 一 с растущим растением 卜 (противоположность 下)
От горизонтальной линии растение направлено вверх.
|
|
|
|
夏
|
|
JLPT 4Joyo 2 |
|
| лето
natsu, KA, GE
一
自
夂
頁
|
|
Сверху: Покрывало 一 (от солнца), я, я сам 自 (Подчеркнутый ノ глаз 目 это я сам.), вывернутая нога 夂 (= сидящий скрестив ноги)
Накрытый (= в тени) я сам сижу скрестив ноги, потому что сейчас лето.
|
|
|
|
画
|
|
JLPT 4Joyo 2 |
|
| картина, живопис
|
Рисовое поле 田 и рама 凵/一
С рамкой вокруг рисового поля это становится: картиной или живописью.
|
|
|
|
来
|
|
JLPT 5Joyo 2 |
|
| приходить, приез
kuru, RAI
一
米
木
|
|
Вверху: один 一, внизу: рис 米 (с длинным вертикальным штрихом)
Из-за одного рисового зернышка я приду?
|
|
|
|
世
|
|
JLPT 4Joyo 3 |
|
| мир, поколение, э
yo, SEI, SE
一
∟
廿
|
|
Слева: угол ∟, справа: двадцать 廿 (здесь: ведро)
В углу стоит ведро из другого мира и из другого поколения.
|
|
|
|
丁
|
|
JLPT 3Joyo 3 |
|
| порция, четное чl
CHŌ, TEI
丁
一
|
|
Первоначально изображение Т-образного гвоздя, затем (возможно, из-за его геометрической формы): блок зданий.
|
|
|
|
万
|
|
JLPT 5Joyo 2 |
|
| десять тысяч
MAN, BAN
一
万
|
|
Происходит от свастики (индийского религиозного символа), обозначающей десять тысяч божеств.
|
|
|
|
両
|
|
JLPT 3Joyo 3 |
|
| оба, пара
RYŌ
一
|
|
Представляется в виде изображения коромысла весов.
Весы взвешивают двоих (сравнительно) как пару.
|
|
|
|
不
|
|
JLPT 4Joyo 4 |
|
| не-, нет
FU, BU
不
一
|
|
Четырех строк недостаточно.
|
|
|
|
磁
|
|
JLPT 1Joyo 6 |
|
| магнит, фарфор
|
Слева: камень 石 (Под скалой 厂 лежат камни 口), справа: 兹 2х таинственный 玄 (Здесь: кронштейн 艹 с двумя свисающими нитями 糸)
Эти камни, являются загадочными (когда висят на нитях и двигаются), потому что они: магнитные. (или фарфоровые)
|
|
|
|
且
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| кроме того, сверm
katsu,
一
且
|
|
Груда камней [= каменный каирн] с добавлением других камней, таким образом: более того.
|
|
|
|
丘
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| холм
|
Вверху: топор 斤, внизу: дно 一
Топор у подножия холма.
|
|
|
|
恵
|
|
JLPT 2Joyo 7 |
|
| благо(словение)
megumu, KEI, E
一
由
心
|
|
Сверху: один 一 (здесь: земля), причина 由 (Росток丨 на рисовом поле 田 имеет свою причину.), сердце 心
Земля пробивается первым ростком на поле и тем самым близка моему сердцу: как благословение.
|
|
|
|
互
|
|
JLPT 2Joyo 7 |
|
| взаимный, совмес
tagai, GO
一
彑
丩
|
|
Изображение катушки с перекрестной намоткой и включает в себя радикал: 'intertwined' 丩 (= изображение переплетенных нитей).
Нити взаимно перекрещиваются.
|
|
|
|
丈
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| мера длины (около 3 м)
|
Вариант большого 大, на котором изображен большой человек с раскинутыми руками. Здесь этот человек делает широкий шаг.
При широком шаге измеряется: длина 3м.
|
|
|
|
穂
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| колос
|
Слева: рисовое растение 禾, справа: благословение, благосклонность 恵 (Первый росток 丨 пробивает землю 一 рисового поля 田 и находится близко к моему сердцу 心: как благословение).
Растение риса благословляется копьями зерна.
|
|
|
|
曹
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| чиновник, товарищ
|
Сверху: один 一 (здесь: земля), изгиб 曲 (здесь: два прорастающих растения || в поле 田), солнце 日
Так, чтобы земля распалась на 2 ростка, нужно солнце: и заботливый товарищ, который служит, как 'правительство'.
|
|
|
|
丙
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| третий по порядку
|
Один 一, внутри 内 (первоначально алтарь с чем-л. на нем) [понимать λ как две строки]
Один 一 снаружи и два λ внутри 内 составляет 3.
|
|
|
|
並
|
|
JLPT 2Joyo 6 |
|
| ряд, линия, обычный
nami, narabu/beru/bi, HEI
一
並
|
|
Первоначально пиктограмма: дважды стоять 立立, но теперь слилась с этим иероглифом 並
Люди стоят бок о бок, образуя линию.
|
|
|
|
柄
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| рукоять, рукоятка
|
Слева: дерево 木, справа: цифра 3: 丙 (одна 一 [Здесь: ручка], внутри 内 [Здесь: упрощение ворота門)
Изготовлена из дерева, ручка для ворот. Эта ручка.
|
|
|
|
与
|
|
JLPT 2Joyo 7 |
|
| давать, наносить, вручать
ataeru, YO
丂
一
|
|
Этот иероглиф является частью: "копировать" 写 (На нем изображен ксероксный аппарат с крышкой 冖 и лист бумаги 一, выходящий из аппарата)
Машина выдает лист бумаги 一, который выдается вам.
|
|