Мнемоники для японских кандзи: 失
|
失 |
|
Kanji-Trainer
|
|
|
Значение
| терять, утрачива
|
Произношение |
SHITSU ushinau |
Объяснение |
Слева вверху: ударение ノ для подчеркивания, остальное: муж 夫 (= большой 大 человек с особо заботливыми руками 一) |
Мнемоника |
Подчеркиваю: Муж проигрывает.
|
Радикалы
失
|
терять | |
夫
|
муж | Как большой 大 человек с другой парой рук, как заботливые руки. |
ノ
|
Подчеркивание | Одиночный штрих часто используется в качестве акцента, чтобы подчеркнуть что-то. |
大
|
большой | Человек 人 с широко расставленными руками 一 и ногами кажется большим. |
Совет: перейдите к радикалам, которые содержатся в этом иероглифе, и выучите все иероглифы с этим радикалом систематически!
|
Словарный запас
失う |
うしなう |
потерять, расстаться |
失礼 |
しつれい |
невежливость, невежливость, извините |
失恋 |
しつれん |
разочарованная любовь, разбитое сердце, безответная любовь |
失業 |
しつぎょう |
безработица |
失敗 |
しっぱい |
неудача, ошибка, промах |
失望 |
しつぼう |
потерянная надежда = разочарование, отчаяние |
失格 |
しっかく |
дисквалификация, устранение, недееспособность (юридическая) |
失脚 |
しっきゃく |
потерять положение, быть свергнутым, упасть |
失調 |
しっちょう |
отсутствие гармонии |
|
На этой странице вы получите фразы на память для изучения японских кандзи. Если вы учите Китайский ханьцзы, перейдите по этой ссылке. |