Le Radical: 艮


Kanji-Trainer
Recherche:
 
Signification
pas bon    艮

Explication Il est similaire à bon: , mais il manque un trait. Par conséquent: pas bon

Utilisé dans ces Kanji:
JLPT 4Joyo 3
argent
shirogane, GIN
A gauche: métal/or (Couvert dans le sol sont 2 pépites d'or ), à droite: "pas bon" ('bon' serait , mais l'accent est manquant, donc 'pas bon')
(L'or serait mieux !) Ce métal n'est 'pas bon' ce n'est que de l'argent.

Vocabulaire
JLPT 3Joyo 3
racine
ne, KON
A gauche: arbre , à droite: 'pas bon' ('bon' serait , mais ici l'accent est manquant, donc 'pas bon')
(Ne convient pas comme bois de construction) L'arbre n'est pas bon à la racine.

Vocabulaire
JLPT 3Joyo 4
occasion, principe, section
fushi, SETSU, SECHI
En haut: bambou , en bas: immédiat (Pas bon , il doit plier - immédiatement !)
Pour le bambou, c'est immédiatement la meilleure occasion, en raison des joints.

Vocabulaire
JLPT 3Joyo 4
bon, correct
yoi, RYŌ
Le même personnage avec un couvercle serait la nourriture
Enlevez le couvercle de la nourriture: elle est belle !

Vocabulaire
JLPT 1Joyo 5
globe oculaire, oeil
manako, GAN
Gauche: œil , droite: pas bon ('bon' serait , mais ici l'accent est manquant, donc 'pas bon')
Un œil (seulement) n'est pas bon, mais c'est quand même un œil.

Vocabulaire
JLPT 2Joyo 5
limite
kagiru, GEN
A gauche: colline , à droite: pas bon ('bon' serait , mais ici l'accent est manquant, donc 'pas bon')
Une colline n'est pas bonne, car elle est limitative.

Vocabulaire
退
JLPT 2Joyo 5
retraite, retirer
shirizoku/keru, TAI
Gauche: mouvement , droite: pas bon ('bon' serait , mais ici l'accent manque, donc 'pas bon')
Le mouvement est 'pas bon' s'il signifie battre en retraite.

Vocabulaire
JLPT 1Joyo 6
village, rural
KYŌ, GŌ
A gauche: var. de fil , reste: variation de mari (= Le 'bon' du village , mais ici avec "pas bon" )
Le fil du 'mari' se connecte à la ville natale.

Vocabulaire
JLPT 1Joyo 7
déplorer, le deuil, regretter, se lamenter
GAI
A gauche: sentiment , à droite: déjà, avant (C'est 'pas bon que la défense soit si tordue, mais c'est déjà arrivé comme ça).
(Il a mal aux dents:) Les sentiments face à une défense qui n'est pas bonne sont déplorables.

Vocabulaire
JLPT 1Joyo 7
en général, la plupart du temps
ōmune, GAI
A gauche: arbre , à droite: déjà, avant (Il n'est pas bon que la défense soit si tordue, mais c'est déjà arrivé ainsi).
Un arbre n'est pas bon en tant que défense modifiée : en général.

Vocabulaire
JLPT 1Joyo 7
déjà, au préalable
sude, KI
A gauche: pas bon ('bon' serait , mais ici l'accent manque, donc 'pas bon'), à droite: variation de tusk (Le trait inférieur court est vers la droite.)
(Parler chez le dentiste ?) Ce n'est pas bon que la défense soit si tordue, mais c'est déjà arrivé comme ça.

Vocabulaire
JLPT 1Joyo 7
écho
hibiku, KYŌ
Haut: ville natale (Le fil du 'mari' se connecte à la ville natale). [mari = le 'bon' du village], en bas: le son (se lever dans la journée avec de la musique [du radio-réveil ?])
(Il y a toujours une référence à la maison.) Un écho retentit de la ville natale.

Vocabulaire
JLPT 1Joyo 7
regrets, rancoeur, amertume
uramu, KON
Gauche: sentiment , droite: pas bon ('bon' serait , mais ici l'accent manque, donc 'pas bon')
Le sentiment n'est pas bon s'il s'agit d'amertume.

Vocabulaire
JLPT 1Joyo 7
cultiver
KON
A gauche: var. de animal sauvage , à droite: pas bon ('bon' serait , mais ici l'accent manque, donc 'pas bon'), terre
Les animaux sauvages avec des cornes ne sont pas bons sur un terrain qui doit être cultivé.

Vocabulaire
JLPT 1Joyo 7
courtoisie, politesse
nengoro, KON
En haut à gauche: var. d'un animal sauvage (chien sur ses pattes arrière), à droite: pas bon , en bas: coeur .
Un animal sauvage avec des cornes n'est pas bon mais dans son coeur il est sociable et gentil.

Vocabulaire
JLPT 1Joyo 7
immédiatement
sunawachi, SOKU
A gauche: variante de 'pas bon' ('bon' serait , mais ici l'accent manque, donc 'pas bon'), à droite: personne courbée
Pas bon, il doit s'incliner, et immédiatement !

Vocabulaire
JLPT -Joyo 7
traces, marque, vestige
ato, KON
A l'extérieur: maladie (Un bâtiment glacé rend malade.), en bas: pas bon ('bon' serait , mais ici l'accent manque, donc 'pas bon')
La maladie ne s'est pas bien passée: On peut encore en voir les traces.

Vocabulaire

Radicaux similaires (qu'il s'agisse du sens ou de la vue)

Sur cette page, vous trouverez les phrases de mémoire pour l'apprentissage des Kanji japonais. Si vous apprenez le Hanzi chinois, veuillez suivre ce lien.


Liste des caractères | Liste des radicaux

Au Trainer